Latein Wörterbuch - Forum
Bellum Gallicum Liber I,3,6,7 — 876 Aufrufe
Sofia am 22.4.12 um 18:42 Uhr (Zitieren)
Kann mir irgendwer sagen ob die Übersetzung richtig ist:

(3) Horum omnium sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea, quae ad effeminandos animos pertinent, important proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt:

Von diesen Allen sind die Belgier am tapfersten, deswegen weil sie von der feinen Lebensweise und Kultur der (römischen) Provinz am weitesten entfern sind. Denn sehr selten kommen Kaufmänner zu ihnen und führen diese Dinge ein, die zur Verweiblichung des Geistes dienen, die Belgier sind den Germanen eng benachbart, mit denen führen sie andauern Krieg.

(6) Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septemtrionem et orientem solem.

Das Gebiet der Belger beginnt an dem aüßersten Gebiet Galliens, streckt sich bis zu den unteren Teil des Rheins (und) ist nach Norden und Osten gerichtet.

(7) Aquitania a Garunna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani, quae est ad Hispaniam, pertinet, spectat inter occasum solis et septentriones.

Aquitanien streckt sich von der Garon bis zu die Pyrenäen und den einen Teil des Ozeans, der zu Spanien gehört.
Re: Bellum Gallicum Liber I,3,6,7
ONDIT am 22.4.12 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Horum omnium FORTISSIMI sunt Belgae,..

in septemtrionem et orientem solem--> Nordosten

inter occasum solis et septentriones--> Nordwesten

Re: Bellum Gallicum Liber I,3,6,7
Sofia am 22.4.12 um 19:07 Uhr (Zitieren)
Ja, ich habe fortissimi vergesen sowie ‚spectat inter occasum solis et septentriones‘

er liegt zwischen Westen und Norden??? aber wovon?
Re: Bellum Gallicum Liber I,3,6,7
ONDIT am 22.4.12 um 19:47 Uhr (Zitieren)
spectat inter occasum solis et septentriones
--> Es (Aquitanien) erstreckt sich nach Nordwesten

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

spectat inter occasum solis et septentriones
--> Es (Aquitanien) erstreckt sich nach Nordwesten

  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.