Latein Wörterbuch - Forum
Quelltext — 498 Aufrufe
Gerhard S. am 24.4.12 um 13:31 Uhr (Zitieren) I
Hallo, ich hoffe, Ihr könnt mir helfen, ich habe folgende Anfrage:
In einem Fachbuch, was ich derzeit lese, ist im Anhang ein Quelltext zitiert, allerdings kann ich kein Latein. Ich hoffe, jemand von Euch kann mir erläutern, was in dem Quelltext steht.

Si deus est, aut tota in sua creatione pars solum inter pares, aut inter eum terrae animaliaque in medio sumus, primaque in re officium conservandi mundi rerum totarum aequilibrium omnino non est nobis, seconda in re officium nostrum saltem est illud non conturbare.

Ich hoffe, ich habe keine Schreibfehler reingebracht...

LG
Re: Quelltext
filix am 24.4.12 um 15:09 Uhr (Zitieren) I
„Wenn (ein) Gott existiert, dann sind wir entweder in seiner gesamten Schöpfung nur ein Teil unter gleichwertigen (Teilen) oder ... “ Überprüf bitte nochmals „aut inter eum terrae animaliaque in medio sumus“...(und) im ersten Fall besteht für uns überhaupt keine Verpflichtung, das Gleichgewicht aller Dinge der Welt zu bewahren, im zweiten Fall (jedoch) wenigstens die Pflicht, jenes (Gleichgewicht) nicht zu stören."
Re: Quelltext
Gerhard S. am 24.4.12 um 15:34 Uhr (Zitieren) I
Erst mal vielen Dank

Da steht wirklich „inter eum terrae animaliaque in medio sumus“.

Kann soetwas gemeint sein wie „zwischen (eum?) und den Tieren der Erde?“
Ich erkenne nur terra und animalia wieder, weil ich Italienisch spreche, kann soetwas hinkommen? Heißt „in medio“ „in der Mitte“?




Re: Quelltext
filix am 24.4.12 um 15:36 Uhr (Zitieren) I
Nun, dann heißt es „oder wir stehen zwischen ihm (also Gott) und den Lebewesen der Erde in der Mitte“
Re: Quelltext
Gerhard S. am 24.4.12 um 15:42 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank, so 100-prozentig muss es auch garnicht sein, aber jetzt verstehe ich, auf was sich der Autor bezieht. Vielen Dank =)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Nun, dann heißt es „oder wir stehen zwischen ihm (also Gott) und den Lebewesen der Erde in der Mitte“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.