Latein Wörterbuch - Forum
Quelltext — 498 Aufrufe
Gerhard S. am 24.4.12 um 13:31 Uhr (
Zitieren)
IHallo, ich hoffe, Ihr könnt mir helfen, ich habe folgende Anfrage:
In einem Fachbuch, was ich derzeit lese, ist im Anhang ein Quelltext zitiert, allerdings kann ich kein Latein. Ich hoffe, jemand von Euch kann mir erläutern, was in dem Quelltext steht.
Si deus est, aut tota in sua creatione pars solum inter pares, aut inter eum terrae animaliaque in medio sumus, primaque in re officium conservandi mundi rerum totarum aequilibrium omnino non est nobis, seconda in re officium nostrum saltem est illud non conturbare.
Ich hoffe, ich habe keine Schreibfehler reingebracht...
LG
Re: Quelltext
„Wenn (ein) Gott existiert, dann sind wir entweder in seiner gesamten Schöpfung nur ein Teil unter gleichwertigen (Teilen) oder ... “ Überprüf bitte nochmals „aut inter eum terrae animaliaque in medio sumus“...(und) im ersten Fall besteht für uns überhaupt keine Verpflichtung, das Gleichgewicht aller Dinge der Welt zu bewahren, im zweiten Fall (jedoch) wenigstens die Pflicht, jenes (Gleichgewicht) nicht zu stören."
Re: Quelltext
Gerhard S. am 24.4.12 um 15:34 Uhr (
Zitieren)
IErst mal vielen Dank
Da steht wirklich „inter eum terrae animaliaque in medio sumus“.
Kann soetwas gemeint sein wie „zwischen (eum?) und den Tieren der Erde?“
Ich erkenne nur terra und animalia wieder, weil ich Italienisch spreche, kann soetwas hinkommen? Heißt „in medio“ „in der Mitte“?
Re: Quelltext
Nun, dann heißt es „oder wir stehen zwischen ihm (also Gott) und den Lebewesen der Erde in der Mitte“
Re: Quelltext
Gerhard S. am 24.4.12 um 15:42 Uhr (
Zitieren)
IVielen Dank, so 100-prozentig muss es auch garnicht sein, aber jetzt verstehe ich, auf was sich der Autor bezieht. Vielen Dank =)