Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe — 660 Aufrufe
Habe den Satz schom mehrfach versucht. Bekommt irgendwie keinen richtigen Sinn,
Nam hoc officium dei vivis imerant.
Mein Versuch:
Denn dieses befehlen die Götter die Pflicht den Lebenden.
Kann mir jemand helfen?
Re: Übersetzungshilfe
„imerant“? Woher kommt dieser Satz?
Re: Übersetzungshilfe
biene am 26.4.12 um 10:27 Uhr (
Zitieren)
Habe mich hier verschrieben, Entschuldigung
imperant
Der Satz kommt aus Auspicia nova 1
Habe noch eine Übersetzung:
Denn dieses ist die Pflicht, die Götter den Lebenden befehlen.
Re: Übersetzungshilfe
„Denn (nam) diese Pflicht (hoc officium - Akkusativ) [befehlen/gebieten =] erlegen (imperant) dei (die Götter -Nominativ Pl. = Subjekt) vivis (den Lebenden) auf.“
Re: Übersetzungshilfe
...die Götter (dei = Nominativ Pl. = Subjekt) den Lebenden(vivis) auf...
Re: Übersetzungshilfe
biene am 26.4.12 um 10:41 Uhr (
Zitieren)
vielen Dank !