Latein Wörterbuch - Forum
Cicero - Hilfe — 651 Aufrufe
L. Cassius am 10.6.12 um 11:15 Uhr (Zitieren)
„Hunc, mi Caesar, sic velim omni tua comitate complectare, ut omnia, quae per me possis adduci, ut in meos conferre velis, in unum hunc conferas.“

"Mein Cäsar, ich möchte, dass du diesen so mit deiner ganzen Freundlichkeit umfängst, dass du alles, was du durch mich vermagst, dass für die meinen beschafft wird, dass es veranlasst wird, dass du willst... ????

Wie bringt man die ganzen ut-Sätze in eine logische und deutsche Reihenfolge?
Re: Cicero - Hilfe
filix am 10.6.12 um 11:53 Uhr (Zitieren)
„...sodass du alles, wozu du durch mich bewogen werden könntest, dass du es den Meinen angedeihen lässt, diesem als einzigen angedeihen lässt.“
freier:
„...sodass du alles, was du auf meine Veranlassung hin für die Meinen tun würdest, diesem ganz allein angedeihen lässt.“
Re: Cicero - Hilfe
filix am 10.6.12 um 11:54 Uhr (Zitieren)
diesem als einzigem
Re: Cicero - Hilfe
L. Cassius am 10.6.12 um 15:20 Uhr (Zitieren)
gratiam ago!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„...sodass du alles, wozu du durch mich bewogen werden könntest, dass du es den Meinen angedeihen lässt, diesem als einzigen angedeihen lässt.“
freier:
„...sodass du alles, was du auf meine Veranlassung hin für die Meinen tun würdest, diesem ganz allein angedeihen lässt.“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.