Latein Wörterbuch - Forum
Satz bei Cicero — 1055 Aufrufe
Ernst am 16.6.12 um 12:22 Uhr (Zitieren)
„quod cum ita sit, magnae tamen est deliberationis, quae ratio sit ineunda nobis non agendi aliquid, sed illius concessu et beneficio quiescendi.“

1. zu „quod cum ita sint“: handelt es sich um eine Redewendung (= Unter diesen Umständen?) oder muss man wörtlicher übersetzen („mag es auch so sein“ - ist das hier ein Konzessiv?"

2. „magnae deliberationis est“ = warum Genitiv?
3. Worauf bezieht sich aliquid und agendi?

Danke!
Re: Satz bei Cicero
rico am 16.6.12 um 12:40 Uhr (Zitieren)
1.) http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=ita&l=dela&in=&lf=la

Es handelt sich aber um eine Art Wendung. Dein Vorschlag ist fü mich i.O.


2. Genitivus possessivus
vgl. Servi est laborare: Es ist die Plicht/Aufgabe des Sklaven zu arbeiten (Auch Es ist Zeichen von/typisch für)

3. non agendi aliquid = nicht, um irgendetwas zu tun, ...

Re: Satz bei Cicero
quaerens am 16.6.12 um 12:51 Uhr (Zitieren)
1. Wegen TAMEN, ist CUM wohl konzessiv

2. ESSE mit Genitivus possessivus: Es ist Zeichen von , gehört zu , zeugt von etc.

3. Ratio agendi ...... quiescendi:
Re: Satz bei Cicero
Ernst am 17.6.12 um 9:11 Uhr (Zitieren)
„sed illius concessu et beneficio quiescendi.“

= sondern, um mit seinem Einverständnis und Wohlwollen Ruhe zu bewahren."

Kann man quiescendi mit „Ruhe bewahren“ übersetzen oder ist das zu frei?
Re: Satz bei Cicero
filix am 17.6.12 um 10:10 Uhr (Zitieren)
„quiescere“ meint hier als Gegensatz zu „agere“ ein poltisch neutrales Verhalten bzw. einen Rückzug ins Privatleben, um dort in Ruhe und ungestört sein Leben führen zu können.
Re: Satz bei Cicero
filix am 17.6.12 um 10:18 Uhr (Zitieren)
politisch
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

politisch
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.