Latein Wörterbuch - Forum
aliquando / semel? — 645 Aufrufe
lina am 23.6.12 um 11:37 Uhr (Zitieren) I
hallo
was ist der unterschied zwischen aliquando und semel?
kann man zb auch sagen: „te solum vivere aliquando“?
also -> „man lebt nur einmal“ ?
habe leider nie latein gelernt
danke schon im voraus
Re: aliquando / semel?
Graeculus am 23.6.12 um 11:42 Uhr (Zitieren) I
- „aliquando“: (irgendwann) einmal
- „semel“: (genau) einmal (nicht zwei- oder dreimal)

Mit „te solum vivere aliquando“ kann ich nichts Rechtes anfangen. Was soll das heißen?
Re: aliquando / semel?
lina am 23.6.12 um 11:45 Uhr (Zitieren) I
es soll heißen: Man lebt nur einmal.
Re: aliquando / semel?
Graeculus am 23.6.12 um 11:54 Uhr (Zitieren) II
Das heißt es aber nicht. Nein, gar nicht.
Re: aliquando / semel?
lina am 23.6.12 um 11:55 Uhr (Zitieren) I
deswegen hab ich gefragt weißt du :)
Re: aliquando / semel?
filix am 23.6.12 um 11:56 Uhr (Zitieren) I
„tantum semel vivis“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„tantum semel vivis“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.