Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Übersetzung eines Satzes — 518 Aufrufe
Claudia am 28.6.12 um 15:40 Uhr (
Zitieren)
Ihallo, ich habe leider nie latein gelernt, brauche aber eine Übersetzung, nämlich von: „Hier ist Wieseldreck“
habs selbst versucht und bin auf hic est lutum mustelini
gekommen...ist bestimmt falsch :( - wer kann mir bitte helfen?
Re: Brauche Übersetzung eines Satzes
So es sich bei Dreck um Verdauungsendprodukte handelt „stercus mustellarum“.
Re: Brauche Übersetzung eines Satzes
Wahlweise mit Adjektiv „stercus mustel(l)inum“ - auch „s. mustel(l)arum“ gibt es in der Schreibung mit einem bzw. zwei „l“.
Re: Brauche Übersetzung eines Satzes
Claudia am 28.6.12 um 17:11 Uhr (
Zitieren)
Idanke erst einmal für die schnelle antwort -- jaaa, es handelt sich um verdauungsendprodukte ;)
Ist nun „hic est stercus mustel(l)inum“ oder
„Hic est stercus mustel(l)arum“ richtig?
Was ist der Unterschied? Was meinst du mit Adjektiv?