Latein Wörterbuch - Forum
Der Wille — 731 Aufrufe
Peter am 10.7.12 um 16:13 Uhr (Zitieren)
Hallo, wie übersetzt man denn am Besten:

„Am Ende triumphiert(e) der Wille“

voluntas triumphare eventus?
Eventus voluntas triumphare?
Oder ganz andere Baustelle :-)

Besten Dank vorab

Re: Der Wille
ONDIT am 10.7.12 um 16:28 Uhr (Zitieren)
triumphare = Infinitiv
triumphiert = Präsens 3.PersonSingular
am Ende--> ad ultimum/extremum
Re: Der Wille
Graeculus am 10.7.12 um 16:29 Uhr (Zitieren)
Bist auch Du ein Opfer des Google-Translators?
Re: Der Wille
Graeculus am 10.7.12 um 16:31 Uhr (Zitieren)
Den Inhalt - falls für eine Tätowierung vorgesehen - solltest Du dir gut überlegen. Ich sehe gerade vor mir das Bild eines Leichnams mit diesem Spruch auf der Haut.
Re: Der Wille
Peter am 10.7.12 um 16:33 Uhr (Zitieren)
ok, und was heist das nun für die übersetzung...

Ad ultimum voluntas (und dann triumphierte) was immer das heißemn mag. :-)
Re: Der Wille
peter am 10.7.12 um 18:53 Uhr (Zitieren)
Heißt es dann vielleicht:

„Ad ultimum voluntas triumpharet“
Re: Der Wille
Bibulus am 10.7.12 um 19:01 Uhr (Zitieren)
„triumpharet“ -> „er, sie, es würde triumphieren“
(Konjunktiv Imperfekt)

„triumphabit“ -> „er, sie, es wird triumphieren“
(Futur)
Re: Der Wille
peter am 10.7.12 um 19:02 Uhr (Zitieren)
und was heißt dann „triumphierte“?
Re: Der Wille
peter am 10.7.12 um 19:07 Uhr (Zitieren)
triumphavit?
Re: Der Wille
Bibulus am 10.7.12 um 19:09 Uhr (Zitieren)
Das lateinische Zeitensystem ist sehr komplex.

„triumphabat“ -> Imperfekt
„triumphavit“ -> Perfekt

Nun kommt es auf den Zusammenhang an,
welche Zeit der Lateiner verwendet

Ist die Handlung vollständig abgeschlossen („perfekt“),
dann eben das Perfekt.

Dauert die Handlung noch an, bzw. es ist ein sich wiederholte Handlung, dann Imperfekt (eben „un-vollendet“.)
Re: Der Wille
peter am 10.7.12 um 19:13 Uhr (Zitieren)
ja, ok, aber wenn es um eine nun abgeschlossene handlung in der Vergangeheit geht, dann wäre also korrekt:
„Ad ultimum voluntas triumphavit“
Re: Der Wille
Bibulus am 10.7.12 um 19:17 Uhr (Zitieren)
Ja, dann Perfekt
Siehe die berühmte Botschaft Caesars:
„veni, vidi, vici“
Das ist zwar Perfekt,
wird aber im Deutschen mit dem Imperfekt wiedergegeben.

Aber die drei Handlungen,
„ankommen“, „sehen“ und „siegen“
sind ja vollständig abgeschlossen
und Caesar kann nach Rom zurückkehren.
Re: Der Wille
esox am 11.7.12 um 11:50 Uhr (Zitieren)
Denique voluntas vicit (triumphum egit).
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Denique voluntas vicit (triumphum egit).
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.