Latein Wörterbuch - Forum
De bello Gallico Liber I, 12. 7, wer hat wen getötet? — 1306 Aufrufe
Sofia am 12.7.12 um 20:46 Uhr (
Zitieren)
Qua in re Caesar non solum publicas, sed etiam privatas iniurias ultus est, quod eius soceri L. Pisonis avum, L. Pisonem legatum, Tigurini eodem proelio quo Cassium interfecerant.
Bei dieser Angelegenheit rächte sich Caesar nicht nur an offenlichen sondern auch Privaten Ungerechtigkeiten, weil die Tiguriner den Großvater L.Piso, dessen Schwiegersihn den Legaten L.Piso, in derselben Schlacht wie den Cassius getötet hatten.
Re: De bello Gallico Liber I, 12. 7, wer hat wen getötet?
... weil die Tiguriner den Großvater seines (bezieht sich auf Subjekt des HS: Caesar) Schwiegervaters Lucius Piso, den Legaten Lucius Piso, ... getötet hatten.
Cäsar war mit der Tochter des Lucius (Calpurnius) Piso verheiratet. Dessen Großvater, der ebenfalls Lucius Piso hieß, war von den Tigurinern getötet worden
Re: De bello Gallico Liber I, 12. 7, wer hat wen getötet?
„...rächte C. nicht nur Unrecht am Vaterland sondern auch persönliches U., weil (quod) die Tiguriner (T.) in derselben Schlacht (eodem proelio) in der sie Cassius (quo Cassium) [getötet hatten],[auch] den Großvater (avum) seines [=Cäsars] Schwiegervater Lucius Piso, den Legaten Lucius Piso [= der Ermorderte] (legatum L. Piso) erschlagen hatten (interfecerant).“
Re: De bello Gallico Liber I, 12. 7, wer hat wen getötet?
Dabei bestrafte Cäsar nicht nur das dem Staat, sondern auch das Privatleuten zugefügte Unrecht, weil die Tiguriner den Großvater seines Schwiegersohnes L. Piso, den Legaten L. Piso, in derselben Schlacht getötet hatten, in der sie auch Cassius getötet hatten.
Re: De bello Gallico Liber I, 12. 7, wer hat wen getötet?
Schwiegersohn Schwiegervater