Latein Wörterbuch - Forum
Kredo übersetzt ins Lateinische - 2. Meinung? — 629 Aufrufe
tramponline am 16.7.12 um 7:30 Uhr (
Zitieren)
Würde gerne Eure Meinung zu meiner Übersetzung hören:
„[b]Tantum unus Idiota democratiam suffragatoribus concredit.[/]“
Originalsatz: „Nur ein (Narr/Idiot) vertraut Demokratie den Wählern an.“
(anvertrauen = im Sinne von überantworten)
Feedback und Verbesserungsvorschläge sehr erwünscht!
Re: Kredo übersetzt ins Lateinische - 2. Meinung?
tramponline am 16.7.12 um 7:34 Uhr (
Zitieren)
Würde gerne Eure Meinung zu meiner Übersetzung hören:
„Tantum unus Idiota democratiam suffragatoribus concredit.“
Originalsatz: „Nur ein (Narr/Idiot) vertraut Demokratie den Wählern an.“
(anvertrauen = im Sinne von überantworten)
Feedback und Verbesserungsvorschläge sehr erwünscht!
[Entschuldigt den html-Fehler]
Re: Kredo übersetzt ins Lateinische - 2. Meinung?
Re: Kredo übersetzt ins Lateinische - 2. Meinung?
tramponline am 16.7.12 um 10:19 Uhr (
Zitieren)
Vielen, vielen Dank für die schnelle Antwort und die Berichtigung fred.
Deine Version des Kredos ist wesentlich „griffiger“, perfekt.
Re: Kredo übersetzt ins Lateinische - 2. Meinung?
Falls das das Credo eines Delegierten ist, der gegen zusätzliche plebiszitäre Elemente polemisiert, ist „delegare“ m.E. passender. So oder so ist es eher befremdlich, dass zwar tausende Zeichen des Tadels auf die Dummheiten mancher Tattooanfrage niedergehen, hier aber keinerlei Bedenken geäußert werden.
Re: Kredo übersetzt ins Lateinische - 2. Meinung?
tramponline am 17.7.12 um 8:21 Uhr (
Zitieren)
Hallo filix.
Obgleich ich Deine Bedenken grundsätzlich durchaus verstehen kann, wäre ich Dir sehr verbunden, bitte vorher einfach eine direkte Frage zu stellen, bevor Mutmaßungen angestellt werden.
Es ist das Kredo eines Bürgermeisters - ein Charakter in einem Computerspiel, das gerade in Arbeit ist :).
Die Figur is äußerst korrupt, und das Motto darf daher durchaus als sehr polemisierend, SEHR ironisch, vielleicht sogar mit einem Funken Humor aufgefasst werden.
Danke für Deinen Tipp „delegare“ betreffend.