Latein Wörterbuch - Forum
„Student der Universität Heidelberg“ auf Latein — 1154 Aufrufe
Peter Horst am 19.9.12 um 20:10 Uhr (
Zitieren)
IIHey,
was heißt denn
„Student der Universität Heidelberg“
und
„Absolvent der Universität Heidelberg“
auf Latein?
Danke für eure Hilfe
LGP
Re: „Student der Universität Heidelberg“ auf Latein
Bibulus am 19.9.12 um 21:11 Uhr (
Zitieren)
II„Studiosus Universitatis Heydelbergensis“
(die Schreibung „Heydelberg“ richtet sich nach dem Siegel der Uni)
„Absolvent“ ist Latein.
Man muß den akademischen Grad einsetzen
Re: „Student der Universität Heidelberg“ auf Latein
Peter Horst am 19.9.12 um 21:15 Uhr (
Zitieren)
IDanke !!
welcher fall Absolvent? bzw welche endung wäre richtig?
Re: „Student der Universität Heidelberg“ auf Latein
Bibulus am 19.9.12 um 21:40 Uhr (
Zitieren)
IIna ja,
„Absolvent“ kommt von „absolvere“ ->
losmachen, befreien, freisprechen, loslösen, fertigstellen, beenden, ablösen
Re: „Student der Universität Heidelberg“ auf Latein
Graeculus am 19.9.12 um 21:44 Uhr (
Zitieren)
IIch bin weder von „studiosus“ noch von „absolvent“ überzeugt, denn die zu den Verben gehörenden Partizipien lauten „studens“ und „absolvens“.
So habe ich das bekannte „stud. phil.“ immer als „studens philosophiae“ gedeutet.
Ich mag mich irren.
Re: „Student der Universität Heidelberg“ auf Latein
Bibulus am 19.9.12 um 22:12 Uhr (
Zitieren)
INun ja,
im akademischen Sprachgebrauch ist es die (nicht ganz ernstgemeinte) Selbstbezeichnung: „der Studiosus“
;-)
Re: „Student der Universität Heidelberg“ auf Latein
„stud.“ war und ist die Abkürzung für „studiosus“ (cf. das Matrikelverzeichnis der Uni Duisburg mit entsprechender Ausschreibung : studiosus medicinae, juris...
http://tinyurl.com/8arkxv5); der Absolvent könnte nach gegenwärtigem, amerikanischem Vorbild als „alumnus“ bezeichnet werden, auch wenn, historisch gesehen, damit etwas anderes bezeichnet wurde und noch wird (Alumnat).