Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Facharbeit?! — 691 Aufrufe
Ovid's Schüler am 8.10.12 um 0:17 Uhr (Zitieren) I
Liebes Forum,
Ich brauche etwas Hilfe, um einen lateinischen Aufsatz als Teil meiner derzeitigen Facharbeit fertigzustellen...
Und zwar habe ich bis jetzt noch keine gute bzw. passende Übersetzung für den folgenden Satz gefunden:
„Ich kann es mir nicht erlauben, gewöhnlich zu sein!“
Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen...
Vielen Dank im Voraus!
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Bibulus am 8.10.12 um 0:25 Uhr (Zitieren)
Ich gebe Dir einen Ansatz:
„licet Iovi non licet bovi...“
Nun mußt Du das nur noch umsetzen...
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
filix am 8.10.12 um 0:39 Uhr (Zitieren)
„mihi committendum non est, ut mediocris sim“
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Bibulus am 8.10.12 um 0:44 Uhr (Zitieren)
statt „mediocris“ -> "vulgaris
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
filix am 8.10.12 um 0:47 Uhr (Zitieren) I
Ein mittelmäßiger Redner ist immer noch ein „mediocris orator“, und das ist hier vermutlich gemeint. Oder?
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Bibulus am 8.10.12 um 0:48 Uhr (Zitieren)
Das kann uns nur Ovids Schüler verraten...
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
filix am 8.10.12 um 0:53 Uhr (Zitieren)
Wenn ihn nicht vorher die Apostrophitis vulgaris (gemeine A.) hinwegrafft...
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Ovid's Schüler am 8.10.12 um 13:13 Uhr (Zitieren)
Danke für die hilfreichen Antworten
@ filix: Mit „gewöhnlich“ war eher alltäglich gemeint, aber mittelmäßig könnte auch passen.
Meine erste Übersetzung lautete: Non licet mihi vulgaris esse.
Aber genauso gut finde ich deine Übersetzung...

Ihr habt mir wirklich weitergeholfen :D
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Wenn ihn nicht vorher die Apostrophitis vulgaris (gemeine A.) hinwegrafft...
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.