Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Facharbeit?! — 691 Aufrufe
Ovid's Schüler am 8.10.12 um 0:17 Uhr (
Zitieren)
ILiebes Forum,
Ich brauche etwas Hilfe, um einen lateinischen Aufsatz als Teil meiner derzeitigen Facharbeit fertigzustellen...
Und zwar habe ich bis jetzt noch keine gute bzw. passende Übersetzung für den folgenden Satz gefunden:
„Ich kann es mir nicht erlauben, gewöhnlich zu sein!“
Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen...
Vielen Dank im Voraus!
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Bibulus am 8.10.12 um 0:25 Uhr (
Zitieren)
Ich gebe Dir einen Ansatz:
„licet Iovi non licet bovi...“
Nun mußt Du das nur noch umsetzen...
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
„mihi committendum non est, ut mediocris sim“
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Bibulus am 8.10.12 um 0:44 Uhr (
Zitieren)
statt „mediocris“ -> "vulgaris
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Ein mittelmäßiger Redner ist immer noch ein „mediocris orator“, und das ist hier vermutlich gemeint. Oder?
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Bibulus am 8.10.12 um 0:48 Uhr (
Zitieren)
Das kann uns nur Ovids Schüler verraten...
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Wenn ihn nicht vorher die Apostrophitis vulgaris (gemeine A.) hinwegrafft...
Re: Hilfe bei Facharbeit?!
Ovid's Schüler am 8.10.12 um 13:13 Uhr (
Zitieren)
Danke für die hilfreichen Antworten
@ filix: Mit „gewöhnlich“ war eher alltäglich gemeint, aber mittelmäßig könnte auch passen.
Meine erste Übersetzung lautete: Non licet mihi vulgaris esse.
Aber genauso gut finde ich deine Übersetzung...
Ihr habt mir wirklich weitergeholfen :D