Latein Wörterbuch - Forum
BITTE UM ÜBERSETZUNG — 657 Aufrufe
Hallo
Kann mir jemand diesen Satz übersetzen: Ich bin nur für das verantwortlich was ich sage, nicht für das was du verstehst!
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG
„non id, quod intellegis, sed id, quod dico/dixi, praestare debeo“
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG
paeda am 13.10.12 um 8:49 Uhr (
Zitieren)
Zum Inhalt würde ich gerne anmerken, dass man m. E. durch die Art der Formulierung durchaus dazu beiträgt, ob richtiges Verständnis möglich wird. In hektischer Zeit bleibt leider empathisches Hinhören (aktives Zuhören) oft aus.
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG
Danke vielmals für die Übersetzung.
Bei dico/dixi, wie wird das verwendet? Ich nehme mal an das dies zwei verschiedene Formen sind.
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG
„"non id (nicht für das), quod intellegis (was du verstehst), sed id (sondern für das), quod (was) dico/dixi (ich sage/gesagt habe), debeo (muss ich) praestare (einstehen)“
Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG
Danke für die Erklärung.