Latein Wörterbuch - Forum
Aenigma III (exitus verbosus) — 760 Aufrufe
filix am 12.11.12 um 12:24 Uhr (Zitieren) I
Exitus verbosus

Quis farcit in cuius
duodeviginti ultimas horas
multa milia litterarum,
ut febrim virumque canat?

(Ne dubium sit: opus magni aestimo)
Re: Aenigma III (exitus verbosus)
esox am 12.11.12 um 12:58 Uhr (Zitieren) I
Hermann Broch?
Re: Aenigma III (exitus verbosus)
filix am 12.11.12 um 13:03 Uhr (Zitieren) I
Ita est.
Re: Aenigma III (exitus verbosus)
filix am 12.11.12 um 13:18 Uhr (Zitieren) I
„Das Buch schildert die letzten achtzehn Stunden des sterbenden Vergil, beginnend mit seiner Ankunft im Hafen von Brundisium bis zu seinem Tod am darauffolgenden Nachmittag im Palast des Augustus. [...] Nicht nur also, daß der seines Sterbens bewußte Vergil zur Auseinandersetzung mit dem Phänomen des Todes gedrängt ist, daß auch die ganze mystische Haltung des Zeitalters, deren er sich - verstärkt durch die Luzidität des Fieberkranken - bewußt wird, solcherart zum Ausdruck kommt, nicht nur daß Vergil seine eigene Dichtung als Todeserkenntnis legitimiert sieht, es legitimiert sich als solche nun auch das Brochsche Werk: nur wenige Werke der Weltliteratur haben es gewagt, sich - wohlgemerkt mit rein dichterischen Mitteln - so nahe an das Todesphänomen heranzupirschen, wie es dieses tut.“

So der Autor in einem von klugen Verlegern in die Schublade verbannten Selbstkommentar „Bemerkungen zum Tod des Vergil“ anno 1945.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Exitus verbosus

Quis farcit in cuius
duodeviginti ultimas horas
multa milia litterarum,
ut febrim virumque canat?

(Ne dubium sit: opus magni aestimo)
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.