Latein Wörterbuch - Forum
zur richtigen stunde — 670 Aufrufe
ukerst am 21.11.12 um 10:16 Uhr (
Zitieren)
IIIfolgende frage ist auf mich zugekommen: man wünscht einen griffigen „Satz“ auf Latein zur deutschspr. Aussage:
„Auch wenn der Tod kommt, er kommt immer zur richtigen Stunde!“
Re: zur richtigen stunde
„quandocumque mors venit, ad tempus venit.“
„Wann auch immer der Tod kommt, er kommt zur rechten Zeit.“
Schwacher Trost.
Re: zur richtigen stunde
Gesetzt die etwas schiefe Konzessivität der Vorlage beabsichtigt ist:
„etsi mors venit, tamen ad tempus venit.“
Re: zur richtigen stunde
beabsichtigt ist: ist beabsichtigt
Re: zur richtigen stunde
ukerst am 21.11.12 um 11:03 Uhr (
Zitieren)
IIeine Ergänzung/Nachfrage: verändert ein „rechte Zeit“ im Sinne von „richtige Zeit“ die Übersetzung?
Re: zur richtigen stunde
Nein, wer „ad tempus“ kommt, kommt genau zur richtigen/rechten Zeit.