Latein Wörterbuch - Forum
Caes. VI,13 — 785 Aufrufe
vir_plebis am 9.1.13 um 9:52 Uhr (Zitieren) V
Nam fere de omnibus controversiis publicis privatisque constituunt, et, si quod est admissum facinus, si caedes facta, si de hereditate, de finibus controversia est, idem decernunt, praemia poenasque constituunt;

Es geht mir nur um das „idem“. Wie ist das hier zu verstehen? Es kann ja eigentlich nur neutr. sg. sein, dann würde es heißen „Sie beschließen dasselbe“. Oder es ist eine Kurzform von „iidem“ und heißt dann: „Dieselben beschließen es“.
Meinungen? Danke! :)
Re: Caes. VI,13
Gast1 am 9.1.13 um 10:10 Uhr (Zitieren) I
idem = iidem (also Nom. Pl. m.)
Re: Caes. VI,13
gast09 am 9.1.13 um 10:13 Uhr (Zitieren) II
idem = iidem: nicht klassisch (lt. Menge-Güthling)
Vllt: in Bezug auf/hinsichtlich eben dieses (Akk.limit,)
Re: Caes. VI,13
filix am 9.1.13 um 10:16 Uhr (Zitieren) II
M.E. funktioniert das eher so wie im Georges angeführt: „zuweilen = auch, ebenfalls, zugleich, idem ego contendo, ich behaupte auch, Cic.: suavissimus et idem facillimus, Cic.:“, nur dass hier die beiden Prädikate „ constituunt ... et idem decernunt“ verbunden werden.
Re: Caes. VI,13
Gast1 am 9.1.13 um 10:20 Uhr (Zitieren) III
in einigen Ausgaben findet sich „iidem decernunt“, daher meine Annahme, dass es die Nebenform sei

http://books.google.de/books?id=oHYEAAAAQAAJ&qtid=987e78f8&hl=de&source=gbs_quotes_r&cad=6
Re: Caes. VI,13
vir_plebis am 9.1.13 um 10:28 Uhr (Zitieren) II
Danke für Eure Meinungen.

Einen griechischen Akkusativ würde ich bei Cäsar ausschließen. Habe ich dort noch nie gesehen.

Die Bedeutung „dasselbe“ scheint mir nicht sinnträchtig.

„iidem“ kommt in Frage, denke ich, aber filix' Vorschlag, als adverbielle Verbindung von den beiden Prädikaten dürfte die (beste) Lösung sein, ut opinor.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

M.E. funktioniert das eher so wie im Georges angeführt: „zuweilen = auch, ebenfalls, zugleich, idem ego contendo, ich behaupte auch, Cic.: suavissimus et idem facillimus, Cic.:“, nur dass hier die beiden Prädikate „ constituunt ... et idem decernunt“ verbunden werden.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.