Latein Wörterbuch - Forum
seneca — 1050 Aufrufe
poterit enim contrarium ei, quod significare volumus, intellegi.
Das Gegenteil wird verstanden werden können EI??, was wir bezeichnen wollen.
Re: seneca
Im Lat. steht „contrarius“ oft mit dem Dativ: „das dem (ei) Entgegengesetzte (contrarium), was (quod)“ = „das Gegenteil dessen...“
Re: seneca
ja, danke. hab ich mir auch gedacht.
gleich weiter :-D
noster sapiens vincit quidem incommodum omne sed sentit, illorum ne sentit quidem.
Unser weiser (Verstand) überwindet schließlich alles Unheil, fühlt aber, fühlt nicht einmal ILLORUM.
Warum Genitiv? (vergleichbar mit Verben des Erinnerns und Vergessens?)
Re: seneca
Es werden zwei Idealtypen von Weisen/Weisheit verglichen: „noster sapiens“ vs. <sapiens> illorum„ = “unser Weiser„ vs. “<der Weise> jener ..."
Re: seneca
ralph am 11.1.13 um 12:40 Uhr (
Zitieren)
IISapiens: Der Weise bei uns/in unserer Lehre
illorum (ergänze SAPIENS): der Weise jener/in der Lehre jener
Re: seneca
danke!
einen noch:
Si illi manum aut morbus aut hostis exciderit, si quis oculum vel oculos casus excusserit, reliquiae illi suae satisfacient et erit imminuto corpore et amputato tam laetus quam [in] integro fuit;
Wenn jemandem entweder eine Krankheit oder ein Feind die Hand abhauen würden, wenn irgendjemand das Auge oder die Augen CASUS?? herausschlagen würde, (dann) stellen JENE SEINER ÜBRIGEN? zufrieden, und er wird mit geschmälertem und verstümmeltem Körper so glücklich sein, wie er es mit unversehrtem war.