Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Rechtsgeschichte — 912 Aufrufe
Basil Eberle am 13.1.13 um 1:18 Uhr (
Zitieren)
IGrüß Gott zusammen,
ich bräuchte eine Übersetzung folgenden Satzes:
Quando usus fructus legati dies cedat
Ich habe mal soweit ich konnte übersetzt:
Wann der Vermächtnisnießbrauch gültig wird
Eigentlich brächte ich eine juristische Fachübersetzung des Terminus „dies cedat“ ins DEutsche.
Vielen Dank!
Grüße, Basil
Re: Übersetzung Rechtsgeschichte
arbiter am 13.1.13 um 2:28 Uhr (
Zitieren)
Ieher das Gegenteil
wenn die Zeit des Vermächtnisnießbrauchs ausläuft
Re: Übersetzung Rechtsgeschichte
Re: Übersetzung Rechtsgeschichte
Basil Eberle am 13.1.13 um 15:42 Uhr (
Zitieren)
IIDanke Euch erst einmal. Dann übersetzt man cedere mit eintreten in diesem Zusammenhang? Cedere heißt ja wörtlich gehen, nachgeben oder?
Re: Übersetzung Rechtsgeschichte