Latein Wörterbuch - Forum
Habsucht-Einzeiler — 813 Aufrufe
Ber. Maier am 24.1.13 um 11:04 Uhr (Zitieren)
Liebe Forum-Teilnehmer und -Teilnehmerinnen!

Ich bitte euch, mir bei folgener Übersetzung zu helfen:

„Noctes atque dies fervens amor urget habendi“

Vom Kontext her müsste „amor ... habendi“ soetwas wie Habsucht oder Habgier heißen. (die Liebe, etwas zu besitzen)

Ich hab momentan so etwas in der Art zusammengebracht:

„Nachts und auch tags brennt/glüht die drängende/treibende Habgier“

Aber das hört sich etwas seltsam an...

Könnt ihr mir bitte weiterhelfen?

Re: Habsucht-Einzeiler
gast23 am 24.1.13 um 11:34 Uhr (Zitieren) I
Tag und Nacht treibt/drängt die glühende/brennende...
Habsucht
Re: Habsucht-Einzeiler
Ber.Maier am 24.1.13 um 12:19 Uhr (Zitieren) I
Herzlichen Dank für die rasche Antwort!
Re: Habsucht-Einzeiler
esox am 24.1.13 um 16:27 Uhr (Zitieren) I
Oder ebenfalls als Hexameter:

Nächte und Tage treibt um die glühende Gier zu besitzen.
Re: Habsucht-Einzeiler
Ber.Maier am 28.1.13 um 12:38 Uhr (Zitieren)
Danke für die Übersetzung, esox!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Oder ebenfalls als Hexameter:

Nächte und Tage treibt um die glühende Gier zu besitzen.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.