Latein Wörterbuch - Forum
Stimmt die Übersetzung? — 1778 Aufrufe
Latinum. am 31.1.13 um 15:40 Uhr (
Zitieren)
VCum Gades venisset, animadversa apud Herculis templum Magni Alexandri imagine ingemuit. quasi perteesus ignaviam suam, quod nihil dum a se memorabile actum esset in aetate qua jam Alexander orbem terrarum subegisset, missionem continuo efflagitavit, ad captandas quamprimum majorum rerum occasiones in urbe.
Confusum eum somnio proximae noctis coniectores ad amplissimam spem incitauerunt. Interpretantes arbritium orbis terrarum portendi, quando mater non alia esset quam terra, quae omnium parens haberetur.
Nachdem er nach Gades gekommen war, seufzte er auf, nachdem er beim Tempel des Herkules ein Bild von Alexander dem Großen wahrgenommen hatte. Er war von seiner Tatenlosigkeit angewiedert, weil er in seinem Alter noch nichts erwähnenswertes vollbracht hatte, wo Alexander schon den Erdkreis unterworfen hatte.
Er forderte unverzüglich seine Entlassung, um sobald wie möglich die Möglichkeit zu nutzen, in der Stadt größere Dinge zu vollbringen.
Bestürtzt von seinem Traum suchte er nachts seinen Traumdeuter auf, der bei ihm größte Hoffnung weckte. Es wurde gedeutet, dass er im Schlaf seiner Mutter vergewaltigt zu haben
die Traumdeuter zu der großartigsten Hoffnung angefeuert, über den Erdkreis prophezeit
weil die Mutter, die er unter sich liegen gesehen habe,
keine andere wäre als die Erde,
welche als die Mutter von allen gehalten werde.
Und welche Textsorte ist das?
Prosa, Gedicht, ...?
Ich denke Prosa oder?
Danke :)
Re: Stimmt die Übersetzung?
Latinum. am 31.1.13 um 17:54 Uhr (
Zitieren)
VHELP ME PLEASE!
Re: Stimmt die Übersetzung?
paeda am 1.2.13 um 0:34 Uhr (
Zitieren)
VLyrik ist es schon mal nicht, ich würde sagen Prosa mit Fehlern!
Korrigieren ohne größere Anstrengung könnte ich aber zu dieser Zeit höchstens noch den deutschen Text! Sorry!
Re: Stimmt die Übersetzung?
in aetate qua jam Alexander orbem terrarum subegisset
--> in dem Alter, in dem A. schon ...
Re: Stimmt die Übersetzung?
Von „Mutter vergewaltigen“ steht nichts in deinem Lateintext.
Du musst den richtigen Text posten, um Hilfe zu erhalten.
es fehlt:„..nam visus erat per quietem stuprum matri intulisse“