Latein Wörterbuch - Forum
Frage zum Ablativ — 1692 Aufrufe
Iulia am 1.2.13 um 12:08 Uhr (
Zitieren)
IVHallo, ich wäre für eine kurze Meinung/Hilfe zu folgender Frage sehr dankbar:
Ich lerne gerade verschiedene Ablative und habe nun eine Liste mit „aus....“ Übersetzungen:
amore impulsus = aus Liebe
ira inflammatus = aus Zorn
und so weiter.
Meine Frage: Kann man nicht einfach bei jedem Wort „commotus“ als Verb verwenden? Also, amore commotus, ira commotus.... ? Oder muss ich da wirklich alle einzeln lernen ;) ?
Re: Frage zum Ablativ
gast0102 am 1.2.13 um 12:19 Uhr (
Zitieren)
Vcoomotus ginge uuch. Es wäre die „neutrale“ Variante.
Die beiden anderen sind ausdrucksstärker,, oder ?
Re: Frage zum Ablativ
paeda am 1.2.13 um 12:20 Uhr (
Zitieren)
IIICommotus scheint ja immer zu gehen, aber in Texten kommen auch andere Partizipien vor.
Im Deutschen könnte man ja auch immer „von Liebe bewegt/angetrieben“ usw. sagen, aber stilistisch ist es doch besser, Alternativen zu kennen:
- zornentflammt: Das ist bildhaft und damit sehr eindrucksvoll. Die Kurzversion ist dann einfach „aus“ plus Nomen.
Re: Frage zum Ablativ
paeda am 1.2.13 um 12:22 Uhr (
Zitieren)
IIIHat sich mal wieder überschnitten!
Re: Frage zum Ablativ
gast0102 am 1.2.13 um 12:35 Uhr (
Zitieren)
IITalibus ira feri postquam commota tyranni
(Ovid. Met. VI,549)
weitere ;) Frage zum Ablativ
Iulia am 1.2.13 um 18:43 Uhr (
Zitieren)
IIIDankesehr für die Antworten! Huch, gleicht sich das commotus an? sollte eigentlich, aber bei mir steht „ira inflammatus, invidia adductus“ etc ...
Re: Frage zum Ablativ
Gast1 am 1.2.13 um 18:48 Uhr (
Zitieren)
IIIcommotus gleicht sich nicht an ira an.
Die Endung variert, je nachdem, worauf es sich bezieht.
„ira inflammatus, invidia adductus“ ist die Angabe für ein männliches Bezugswort im Nom. Sg.
Re: Frage zum Ablativ
Julia, ira inflammata,....
Re: Frage zum Ablativ
paeda am 1.2.13 um 23:11 Uhr (
Zitieren)
IIIDass sich commotus nicht an ira angleicht, leuchtet mir ein, aber handelt es sich im genannten Beispiel nicht um ein Originalzitat?
Re: Frage zum Ablativ
Talibus ira feri postquam commota tyranni
„ira“ ist das Subjekt, (kein Ablativ)
--> der Zorn des wilden Tyrannen wurde erregt
Re: Frage zum Ablativ
paeda am 2.2.13 um 10:20 Uhr (
Zitieren)
IIIDanke, ONDIT! Formengleiche Kasus sind immer mal wieder Stolperfallen für mich. ;-))
Re: Frage zum Ablativ
Iulia am 2.2.13 um 20:07 Uhr (
Zitieren)
IVHabs verstanden - gratiam ago! ;-)
Re: Frage zum Ablativ
gratias agere, gratias ago