Latein Wörterbuch - Forum
expecta nihil, dare eam omnia — 1712 Aufrufe
Pascal am 16.3.13 um 17:57 Uhr (
Zitieren)
IIIHallo,
ich habe keine Lateinkenntnisse.
„expecta nihil, dare eam omnia“
habe ich mir durch einzelne Vokabeln zusammengestellt. Für mich heißt das jetzt „ erwarte nichts, gebe alles“.
So etwas sollte es zumindest heißen, „gib alles, erwarte nichts“ oder „alles geben, nichts erwarten“.
Ich freue mich über jede Antwort.
gruß Pascal
Re: expecta nihil, dare eam omnia
nihil exspecta, omnia da!
ich befürchte aber, dass DARE hier nicht so benutzt werden kann, dass es soetwas wie „bringe alle energie auf“
Re: expecta nihil, dare eam omnia
Ich verstehe denn Spruch so, dass man freigiebig sein soll ohne dafür etwas zu erwarten. Damit wäre Jonathans Übersetzung korrekt.
Re: expecta nihil, dare eam omnia
Nihil expecta, omnia dona.
Re: expecta nihil, dare eam omnia
exSpecta
Re: expecta nihil, dare eam omnia
Graeculus am 17.3.13 um 11:05 Uhr (
Zitieren)
IIIONDIT, gehörst auch Du zu denen, bei denen alles hier funktioniert? Die meisten haben große Probleme - vgl. die Diskussion im Altgriechisch-Forum.
Re: expecta nihil, dare eam omnia
Re: expecta nihil, dare eam omnia
Stimmt.
[Georges-1913]
ex-specto (expecto), āvī, ātum, āre, nach einem Ggstde. aus- od. aufschauen, einem Ggstde. entgegensehen, entgegenharren, I) objektiv auf etwas, was kommen, eintreten, geschehen soll, warten, es abwarten, erwarten
Re: expecta nihil, dare eam omnia
@Graeculus
Probleme? Ja, gestern, heute (noch) nicht.