Hallo,
ich bitte euch um Hilfe bei der Übersetzung eines Taufwunsches: „glaube an dich“
Ist „credant in te“ richtig? der genaue Wortlaut des Textes wäre mir wichtig, wenn dies im Latein überhaupt geht, bin da leider nicht so firm. Vielen Dank schonmal und schönen Ostermontag, lg