Latein Wörterbuch - Forum
tatto übersetzung — 1184 Aufrufe
otto am 15.4.13 um 16:23 Uhr (Zitieren) II
hallo! könntet ihr mir bitte bei der übersetzung diese spruches helfen,vielen dank im voraus!!!

Die Familie ist das Vaterland des Herzens
Re: tatto übersetzung
Max am 15.4.13 um 16:26 Uhr (Zitieren) I
Vorschlag: patria cordis gens

Zum Problem „Familie“ gib mal „Familie“ im Suchfeld oben ein.
Re: tatto übersetzung
otto am 15.4.13 um 17:07 Uhr (Zitieren) II
patria cordis gens

was bedeutet das?
Re: tatto übersetzung
Graeculus am 15.4.13 um 17:18 Uhr (Zitieren) I
„Das Vaterland ist des Herzens Familie.“

(Wobei „gens“ eine sehr ungenaue Entsprechung für „Familie“ ist. Aber bei „familia“ stünde es nicht besser. Max hat Dich auf dieses Problem schon zart hingewiesen.)
Re: tatto übersetzung
otto am 15.4.13 um 17:22 Uhr (Zitieren) I
vielen dank euch!!!
Re: tatto übersetzung
ONDIT am 15.4.13 um 17:29 Uhr (Zitieren) II
Die Familie ist das Vaterland des Herzens.

Giuseppe Mazzini
italienischer Freiheitskämpfer und „Carbonaro“ (1805 - 1872)
Familia (est) patria cordis
Re: tatto übersetzung
otto am 15.4.13 um 17:42 Uhr (Zitieren) II
müste ich es dann mit den „est“ schreibm,oder ohne??
0der were der vorschlag von Max genauer??
Re: tatto übersetzung
ONDIT am 15.4.13 um 18:38 Uhr (Zitieren) I
- „est“ kannst du getrost weglassen.
- Maxens Vorschlag ist nicht genauer.
- Bevor du zum „Stecher“ gehst, überleg' dir noch mal,
ob das/ein Tatoo dich glücklicher macht.
Re: tatto übersetzung
Klaus am 15.4.13 um 21:57 Uhr (Zitieren) I
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

- „est“ kannst du getrost weglassen.
- Maxens Vorschlag ist nicht genauer.
- Bevor du zum „Stecher“ gehst, überleg' dir noch mal,
ob das/ein Tatoo dich glücklicher macht.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.