Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Übersetzung gesucht — 1370 Aufrufe
Markus S. am 15.4.13 um 0:43 Uhr (
Zitieren )
III Hallo miteinander.
Eine sehr gute Freundin hat bald Geburtstag und ich würde ihr gerne einen gravierten Anhänger schenken. Auf dem Anhänger soll „immer für dich da“ oder „immer an deiner Seite“ stehen kann mir bitte jemand bei der Übersetzung helfen?
Vielen Dank im voraus
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Graeculus am 15.4.13 um 7:22 Uhr (
Zitieren )
III Benutze doch einmal die Suchfunktion dieses Forums. Diese Sprüche sind schon oft erfragt worden.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Markus S. am 15.4.13 um 9:56 Uhr (
Zitieren )
III Das habe ich schon könnte aber nicht genau das finden was ich suche. Ich währe wirklich sehr froh wenn mir jemand helfen könnte.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
paeda am 15.4.13 um 12:33 Uhr (
Zitieren )
V „Semper tibi adsum“ wäre mein Vorschlag.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Graeculus am 15.4.13 um 13:34 Uhr (
Zitieren )
V Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Markus S. am 15.4.13 um 16:48 Uhr (
Zitieren )
III Vielen Dank für deinen Vorschlag ich bin auch schon auf „tibi adsum semper“ gestoßen wäre das ein großer unterschied? Und vorallem kann man das Missverstehen? Wir stehen uns ziemlich nah allerdings sind wir wie gesagt nur sehr gute Freunde und da wär ein größeres Missverständnis sehr peinlich
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Markus S. am 15.4.13 um 19:17 Uhr (
Zitieren )
IV kann mir jemand „ Semper Tibi Adsum“ bestätigen?
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Ja, das kannst du nehmen,
oder
Semper tibi adero = Ich w e r d e dir immer zur Seite stehen.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Graeculus am 15.4.13 um 19:30 Uhr (
Zitieren )
III Aber nicht in dieser Großschreibung: Semper Tibi Adsum.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Markus S. am 15.4.13 um 19:30 Uhr (
Zitieren )
V Vielen Dank euch allen
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Markus S. am 15.4.13 um 19:31 Uhr (
Zitieren )
III Wie sollte ich es denn am besten schreiben?
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Graeculus am 15.4.13 um 19:32 Uhr (
Zitieren )
IV Na, so, wie paeda es geschrieben hat.
Oder alle Buchstaben groß.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Aber nicht in dieser Großschreibung: Semper Tibi Adsum.
Das können wir doch getrost seinem Geschmack überlassen.Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Graeculus am 15.4.13 um 19:38 Uhr (
Zitieren )
III Hältst Du den Hinweis, daß es so (gelinde gesagt) unüblich ist, für überflüssig?
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Ja, diesem Falle ja. ... seinem Geschmack überlassen.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
@ ONDIT: Ich verstehe deinen Hinweis überhaupt nicht. Habe noch nie einen lateinischen Satz gelesen, in dem alle Anfangsbuchstaben groß geschrieben werden.
Re: Hilfe bei Übersetzung gesucht
Markus S. am 16.4.13 um 0:10 Uhr (
Zitieren )
III Vielen vielen dank euch allen genau das hab ich gesucht