Latein Wörterbuch - Forum
richtige übersetzung — 933 Aufrufe
karo am 15.4.13 um 22:00 Uhr (Zitieren) IV
könnt ihr mir sagen ob das korekt übersetzt ist?

Das erste, das der Mensch im Leben vorfindet,
das letzte, wonach er die Hand ausstreckt,
das kostbarste, was er im Leben besitzt,
ist die familie

Primus homo in vita invenit, manum suam extendit ad ultimum, optimum habuerit in vita, hoc familia
Re: richtige übersetzung
filix am 15.4.13 um 22:21 Uhr (Zitieren) III
Nein.
Re: richtige übersetzung
Klaus am 15.4.13 um 22:24 Uhr (Zitieren) II
Ich übersetze dir das zurück in Deutsch:
Der erste Mensch im Leben findet, er streckt seine Hand zum letzen Augenblick, er wird das beste gehabt haben im Leben, dies Hausgemeinschaft.
Re: richtige übersetzung
paeda am 15.4.13 um 22:39 Uhr (Zitieren) II
Ich versuchs’s mal:

Primum quod homo invenit in vita
Ultimum ad quod manum extendit
carissimum quod habet in vita
est familia/gens (familia/gens est).

Ohne Gewähr! Muss also bestätigt werden, falls in Ordnung.
Re: richtige übersetzung
karo am 16.4.13 um 7:28 Uhr (Zitieren) II
könnte mir das jemand bestätigen? wäre sehr wichtig!! wäre euch sehr dankbar!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ich übersetze dir das zurück in Deutsch:
Der erste Mensch im Leben findet, er streckt seine Hand zum letzen Augenblick, er wird das beste gehabt haben im Leben, dies Hausgemeinschaft.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.