Latein Wörterbuch - Forum
„wie immer“ - „ut semper“? — 1509 Aufrufe
Marcus studiosus am 19.4.13 um 22:13 Uhr (
Zitieren)
IIIIch habe gekocht. Wie immer.
Ego cibum paravi. Ut semper.
Funktioniert das so?
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
Marcus studiosus am 19.4.13 um 22:15 Uhr (
Zitieren)
IVDas Ego soll übrigens durchaus stehen bleiben, soll doch ausdrücklich betont werden, dass ich derjenige war, der gekocht hat.
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
Chromis et Mnasylus in antro
Silenum pueri somno uidere iacentem,
inflatum hesterno uenas, ut semper, Iaccho;
Chromis und Mnasylus, die Knaben, sahen, wie Silenus im Schlafe in der Grotte lag, mit vom gestrigen Weine, wie immer, aufgeschwollenen Adern;
Ecloge VI, Vergil
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
Marcus studiosus am 19.4.13 um 22:29 Uhr (
Zitieren)
IIHerzlichen Dank :)
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
paeda am 20.4.13 um 9:33 Uhr (
Zitieren)
IIBei dem Wort „uenas“ sieht man (sehr) gut, wie „ue“ (Vorstufe zu einem bilabialen Laut?) zu „v“ wurde.
Das sage ich als Nicht-Sprachwissenschaftlerin. Über einen Kommentar von Clavileo und anderen „Sachverständigen“ würde ich mich freuen.
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
das siehst du eigentlich bei fast allen V’s: uidere. bei QU hat sich das U erhalten, obwohl [w] gesprochen.
Na los, Clavileo: warum? :-)
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
Gebräulich ist auch: „ut“ + „solere“
„cibum ego, ut soleo, paravi“
Re: „wie immer“ - „ut semper“?
Clavileo am 20.4.13 um 12:09 Uhr (
Zitieren)
IIGanz abgesehen von der phonologischen Seite nehme ich mal an, Du hast eine Ausgabe, die einfach alles mit <u> schreibt, das hat ja mit den alten Römern nix zu tun.
Die Konsequente
graphische Unterscheidung zwischen u und v ist glaube ich recht jung.
Von der
Aussprache hatten wirs schonmal hier vor einiger Zeit:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=27186#9