Latein Wörterbuch - Forum
NcI im Deutschen? — 482 Aufrufe
Clavileo am 24.4.13 um 13:15 Uhr (
Zitieren)
IIIch habe heute morgen diesen Satz in der Wikipedia gelesen und bin mir etwas unsicher, ob ich das noch „vertretbar“ finde... Was sagt ihr?
Die Heldenlieder der Edda befassen sich mit verschiedenen germanischen Helden, die großteils als auf dem europäischen Festland zur Zeit der Völkerwanderung gelebt habend gedacht werden.
Re: NcI im Deutschen?
Sowohl „gelebt habend“ als auch „gedacht werden“ klingt nach Notlösung. Das gepaart mit dieser sehr langen lokalen und temporalen Ergänzung ....... hui hui hui
Re: NcI im Deutschen?
Es handelt sich eigentlich nicht um einen dt. NcI, sondern um eine vom Passiv „gedacht werden“ ausgelöste als-Phrase, auf die eine Menge folgen kann, nur kein bloßer Infinitiv
jenseits der Substantivierung. Die Irritiation geht m.E vorrangig von der periphrastischen Konstruktion aus „gelebt“ und dem Partizip Präsens Aktiv „habend“ aus, die für ein im Dt. nicht existierendes Partizip Perfekt Aktiv eintreten soll, grammatisch grenzwertig und unter stilistischen Gesichtspunkten abzulehnen ist.