Latein Wörterbuch - Forum
Caes. bel.gal. — 760 Aufrufe
Ich denke, dass ich wieder ein Brett vor’m Kopf habe aber:
Und er entschied (iudicabat), dass die Besetzung Britanniens (occupationes) nicht (neque) vorangestellt werden darf (antepondendas).
Ich dachte an „wegen solch kleiner Angelegenheiten“ aber verstehe den Genitiv ohne CAUSA nicht.
Während des schreibens kam mir eine Idee. Man könnte die occupatio doppelt belegen.
- Besetzung Britanniens (in der Tat)
- Besetzung solch kleiner Dinge (im Kopf = Beschäftigung mit)
Könnte das sein?Re: Caes. bel.gal.
Lateinhelfer am 11.5.13 um 17:26 Uhr (
Zitieren)
Siehe Stowasser:
tantularum rerum occupatio -> Beschäftigung mit solchen unwesentlichen Dingen
Re: Caes. bel.gal.
Lateinhelfer am 11.5.13 um 17:36 Uhr (
Zitieren)
aliquid alicui rei/aliquem alicui ante-
ponere ....
Das müsste reichen zur Erklärung
;-)
Re: Caes. bel.gal.
Naja der Dativ (occupationi) fehlt ja. Dennoch hat er ein Genitiv-Attribut.
Oder was??!?!?! :-|
Re: Caes. bel.gal.
Lateinhelfer am 11.5.13 um 18:06 Uhr (
Zitieren)
aber der Dativ Brittaniae ist da ;-)
Re: Caes. bel.gal.
aaaaaaarrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Oh Mann....
Danke.