Latein Wörterbuch - Forum
E&L, K. 10, Z. 2/3 — 633 Aufrufe
paeda am 21.5.13 um 10:24 Uhr (Zitieren) I
Der folgende Satz scheint mir vom Inhalt her klar zu sein, nicht aber von der Konstruktion:
Nescio quid rerum quaerens Menelaus huc properat.
Ich weiß nicht, was Menelaus veranlasst, hierher zu eilen.
Eigentlich hätte ich nach Nescio einen Konjunktiv erwartet, da es sich um einen abhängigen NS handelt.
Re: E&L, K. 10, Z. 2/3
Micha am 21.5.13 um 10:30 Uhr (Zitieren)
die erstarrte Wendung „nescio quid“ (= irgendetwas) zählt nicht als ind. Fragesatz und bedingt daher keinen Konjunktiv.
Ü: Irgendetwas suchend eilt Menelaos hierher.
Re: E&L, K. 10, Z. 2/3
Klaus am 21.5.13 um 10:42 Uhr (Zitieren) I
Re: E&L, K. 10, Z. 2/3
paeda am 21.5.13 um 20:57 Uhr (Zitieren) I
Ich danke euch, wenn auch etwas verspätet, da ich eure Postings heute morgen nicht mehr lesen konnte!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.