Latein Wörterbuch - Forum
Hilfeeee — 817 Aufrufe
Jessy am 20.5.13 um 14:18 Uhr (Zitieren)
Vos, tribuni, semper memoria teneatis: Haec emigratio, quam civibus suadetis, nobis miserior et turpior, Gallis autem gliosior esset. Galli enim victores nos superatos ex urbe fugavissent. Quod nefas esset, si emigraremus.

Ich hatte jetzt erstmal:
Ihr, Volkstribunen, besitzt immer die Erinnerung: Diese Auswanderung, die ihr den Bürgern empfehlt, unsere Armut und Schandhaftigkeit, wäre den Galliern aber ruhmvoll. Die Galiier nämlich, als Sieger, haben uns überwältigend aus der Stadt verjagt. Denn es wäre ein Frevel, wenn wir auswandern würden.
Re: Hilfeeee
esox am 20.5.13 um 14:28 Uhr (Zitieren)
semper memoria teneatis: Ihr solltet stets i n Erinerrung behalten:

miserior et turpior... gloriosior (esset) : Das sind Adjektive im Komparativ (elativischer Sinn) : (wäre) recht /zu elend und zu schändlich... zu ruhmvoll
nos superatos ...fugavissent: hätten uns besiegt (als Besiegte) aus der Stadt gejagt.
Quod: hier relativischer Satzanschluss: D i e s wäre...

Die Konjunktivformen solltest du dir noch mal genau angucken. Bis auf das zweite „esset“ kam nichts, und so
öffnet man sich eine unerschöpfliche Fehlerquelle, während doch das andere einigermaßen geht!
Re: Hilfeeee
esox am 20.5.13 um 14:34 Uhr (Zitieren) I
Die überarbeitete Fassung kannst du natürlich gerne noch einmal gegenlesen lassen.
Re: Hilfeeee
esox am 20.5.13 um 14:35 Uhr (Zitieren)
Aua! Erinnerung hieß das Wort!
Re: Hilfeeee
jessy am 22.5.13 um 22:17 Uhr (Zitieren) I
Danke,
Also jetzt habe ich:
Ihr, Volkstribunen, solltet stets in Erinnerung behalten: diese Auswanderung, die ihr den Bürgern empfehlt, wäre zu elend und zu schändlich, den galliern jedoch zu ruhmvoll. Die gallier nämlich, als Sieger, hätten uns als besiegte aus der Stadt gejagt. Dies wäre ein frevel, wenn wir auswandern würden.
Richtig so?
Re: Hilfeeee
paeda am 22.5.13 um 23:24 Uhr (Zitieren) I
Bis auf ein paar Kleinigkeiten:
...: Diese ... Galliern ... . Die Gallier wären nämlich, nachdem sie uns besiegt hätten, aus der Stadt geflohen. Welche Frevel, wenn ...

Ich hoffe, dass mir kein Fehler unterlaufen ist!
Re: Hilfeeee
Klaus am 22.5.13 um 23:35 Uhr (Zitieren) I
....wäre für uns zuelend......
Galliern
Als Sieger hätten nämlich die Gallier uns als Besiegte aus der Stadt gejagt.
Frevel
Re: Hilfeeee
paeda am 22.5.13 um 23:39 Uhr (Zitieren) I
Ups, da lag ich wohl daneben. Sorry, jessy, Klaus hat Recht.
Re: Hilfeeee
Klaus am 22.5.13 um 23:40 Uhr (Zitieren) I
zu elend
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

....wäre für uns zuelend......
Galliern
Als Sieger hätten nämlich die Gallier uns als Besiegte aus der Stadt gejagt.
Frevel
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.