Latein Wörterbuch - Forum
Nuntius condicio — 884 Aufrufe
Herold am 27.5.13 um 14:12 Uhr (Zitieren) III
Hallo,
Ich suche einen Lateinische Ausdruck zu „ Der Verkünder des Zustandes“ oder ähnliches.
Ich bin soweit bei „Nuntius condicio“
Kann ich das so sagen? bzw ist es richtig formuliert?
Danke im Voraus
Re: Nuntius condicio
gabi am 27.5.13 um 14:18 Uhr (Zitieren) III
praeco status/status rerum
Re: Nuntius condicio
paeda am 27.5.13 um 23:04 Uhr (Zitieren) II
Nuntius conditionis ginge nicht?
Re: Nuntius condicio
Klaus am 27.5.13 um 23:12 Uhr (Zitieren) III
doch!
Re: Nuntius condicio
ONDIT am 28.5.13 um 8:16 Uhr (Zitieren) II
Nuntius conditionis
condicionis
weil
1. conditio = Würzen der Speisen, Einmachen
2. conditio = Gründung, Schöpfung
3. conditio = falsche Schreibung für condicio
Re: Nuntius condicio
Klaus am 28.5.13 um 10:15 Uhr (Zitieren) II
Paeda et ego ambo peccavimus. Cinerem in caput meum!
Re: Nuntius condicio
ONDIT am 28.5.13 um 10:28 Uhr (Zitieren) II
Causa non est.
Das gilt auch für „Condicio sine qua non“:
Die Conditio-sine-qua-non-Formel (von spätlat. conditio sine qua non, klassisches Latein: condicio; wörtlich: „Bedingung, ohne die nicht“, Plural: conditiones sine quibus non) ist eine Formel aus der Rechtswissenschaft und Rechtspraxis sowie der Philosophie
Re: Nuntius condicio
Herold am 28.5.13 um 10:34 Uhr (Zitieren) II
Danke für eure Hilfe.
Ich werde mit Nuntius condicionis vorlieb nehmen, da mit mit dem Zustand auch die örtliche Lage beschrieben wird.
Danke an alle
Re: Nuntius condicio
paeda am 28.5.13 um 16:57 Uhr (Zitieren) II
Zitat von Klaus am 28.5.13, 10:15Paeda et ego ambo peccavimus. Cinerem in caput meum!

Amicus falsus erat! Etiam cinerem in caput meum!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Causa non est.
Das gilt auch für „Condicio sine qua non“:
Die Conditio-sine-qua-non-Formel (von spätlat. conditio sine qua non, klassisches Latein: condicio; wörtlich: „Bedingung, ohne die nicht“, Plural: conditiones sine quibus non) ist eine Formel aus der Rechtswissenschaft und Rechtspraxis sowie der Philosophie
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.