Latein Wörterbuch - Forum
Aen. VIII, 682-684 — 834 Aufrufe
Teutonius am 4.6.13 um 21:44 Uhr (Zitieren) I
"Parte alia uentis et dis Agrippa secundis
arduus agmen agens; cui, belli insigne superbum,
tempora nauali fulgent rostrata corona. "
= cui navali = dem als Matrosen?
= tempora fulgent = die Schläfen leuchten
und wie gehört corona in den Satz?
Ablativ scheints ja nicht zu sein...
Re: Aen. VIII, 682-684
filix am 4.6.13 um 23:37 Uhr (Zitieren) I
„... dem (cui), eine prächtige Kriegsauszeichnung (superbum insigne belli), die Schläfen (tempora) glänzen (fulgent) durch die/von der Schiffsschnabelkrone (rostrata corona navali).“

Das sieht dann so aus: http://www.smb.museum/ikmk/object.php?id=18204462
Re: Aen. VIII, 682-684
Teutonius am 4.6.13 um 23:50 Uhr (Zitieren)
rôstrâta corônâ = das a von rostrata ist doch jedenfalls kurz!?
Re: Aen. VIII, 682-684
Teutonius am 4.6.13 um 23:56 Uhr (Zitieren) I
vllt. gehört ja rostrata zu tempora?
Re: Aen. VIII, 682-684
filix am 4.6.13 um 23:58 Uhr (Zitieren)
Stimmt, so gehört es als Nominativ Pl. neutrum zu „tempora“ - „die mit Schiffschnäbeln verzierten Schläfen glänzen von der Schiffskrone.“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Stimmt, so gehört es als Nominativ Pl. neutrum zu „tempora“ - „die mit Schiffschnäbeln verzierten Schläfen glänzen von der Schiffskrone.“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.