Latein Wörterbuch - Forum
ACI — 967 Aufrufe
ernst1000 am 3.7.13 um 15:20 Uhr (Zitieren)
Guten Tag, bräuchte Hilfe bei der Umstellung von folgendem Satz:

Nisi aegra fuissem, heri amicam visitavissem.

Dixit se, nisi argra fuisset, heri amicam visitaturum fuisse.

Bitte um Hilfe, falls etwas nicht korrekt sein sollte. Habe von der Regel gehört, dass der si Satz im AcI unverändert bleibt, allerdings verstehe ich in diesem Beispiel nicht wie das funktionieren solle.
Re: ACI
lector am 3.7.13 um 15:35 Uhr (Zitieren) I
Re: ACI
ernst1000 am 3.7.13 um 15:45 Uhr (Zitieren)
Danke für den Link, ist der Satz denn richtig übersetzt ?
Re: ACI
lector am 3.7.13 um 15:48 Uhr (Zitieren)
visitaturam: Das Subjekt des ACI ist weiblich, wie aus dem si-Satz hervorgeht. Ansonsten stimmt es.
Re: ACI
lector am 3.7.13 um 15:55 Uhr (Zitieren)
PS:
heri geht nur, wenn der Bericht am selben Tag erfolgte.
Re: ACI
Klaus am 3.7.13 um 19:12 Uhr (Zitieren)
Wer kann mir die Form „visitaturam fuisse“ erklären?
Ich hätte hier „visitavisse“ erwartet
Re: ACI
gast am 3.7.13 um 19:23 Uhr (Zitieren)
visitavisse: nur wenn der Besuch wirklich oder angeblich stattgefunden hat.
visitaturam esse: Besuch hätte stattgefunden, tat es aber nicht.
Re: ACI
Klaus am 3.7.13 um 19:40 Uhr (Zitieren)
Danke, schwierige Grammatik.
Re: ACI
gast am 3.7.13 um 19:50 Uhr (Zitieren)
Schau mal in den Link unter „Irrealis in der Abhängigkeit“.


Puto te rem intellecturum fuisse, si illud „linkum“ animo tuo adduxisses, quod quidem facile intellectu non sit. :)
Re: ACI
Klaus am 3.7.13 um 20:01 Uhr (Zitieren)
Me paenitet,adhuc haec numquam audivi.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Danke, schwierige Grammatik.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.