Latein Wörterbuch - Forum
Mindestens haltbar bis — 566 Aufrufe
Alexander Reinhold am 31.7.13 um 14:17 Uhr (Zitieren)
Liebe Forumsmitglieder,

ich bin auf der Suche nach dem „Mindeshaltbarkeitsdatum oder besser gesagt nach der Übersetzung für: “mindestens haltbar bis".

Ist „consumptio optima ante“ korrekt als „Verbrauch am besten vor...“

Vielen Dank für Ihre Hilfe!
Re: Mindestens haltbar bis
Bibulus am 31.7.13 um 14:33 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
„dies diuturna optima“

„dies“ in diesem Falle feminimum -> „Frist“, „Zeitpunkt“
Re: Mindestens haltbar bis
arbiter am 31.7.13 um 15:32 Uhr (Zitieren)
alternativ:
optime ad consumendum ante (diem)
Re: Mindestens haltbar bis
Lothar am 31.7.13 um 16:21 Uhr (Zitieren)
optime hätte den vorzug, dass nach dem verfalldatum nicht automatisch zu vernichten ist.
Re: Mindestens haltbar bis
Kuli am 31.7.13 um 22:47 Uhr (Zitieren)
Gibt „am besten“ hier wirklich eine modale Bestimmung des Verbrauchens an? Ich denke, hier passt besser

Optimum est consumere ... oder
Praestat consumere ...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Gibt „am besten“ hier wirklich eine modale Bestimmung des Verbrauchens an? Ich denke, hier passt besser

Optimum est consumere ... oder
Praestat consumere ...
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.