Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung von Text für eine Geschichte — 1222 Aufrufe
Helene am 17.8.13 um 21:50 Uhr (
Zitieren)
IIHallo,
leider kann bzw. lerne ich kein Latein, bräuchte aber für einen Roman unbedingt eine Übersetzung diesen Textes:
„Geboren, um der Beginn zu sein
Gewandelt, um die Gabe zu empfangen
Gezeichnet, um für die Zukunft zu sorgen
Geschaffen, um der Dunkelheit zu dienen
Seid ihr die Auserwählten,
Unfähig, euch zu widersetzen,
Gebunden an den Fluch der Dunkelheit.“
Ich würde mich riesig über Hilfe freuen!
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
Für diesen Text ist rene der Fachmann!
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
Helene am 17.8.13 um 22:08 Uhr (
Zitieren)
IIBitte, rene! :)
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
Heute wird das nix mehr, aber morgen früh!
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
SeraphimaAzula am 18.8.13 um 0:07 Uhr (
Zitieren)
IIBezihen sich die partizipien „geboren“ „gewandelt“ auf einen mann eine frau oder eine sache?
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
SeraphimaAzula am 18.8.13 um 0:18 Uhr (
Zitieren)
II"Nati ad existentiam exordii,
vagati ad accipiendum ingenii
subornati ad consulendum de futura
creati ad servandum tenebris/caligini
(Vos) estis electi,
incapaces resistendi
iuncti ad maledictionem tenebrarum/caliginis
Vale laetus/a essem de auxilio vestro
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
gast1808 am 18.8.13 um 6:53 Uhr (
Zitieren)
IIGeboren, um der Beginn zu sein
Nati, ut primordium sitis
Gewandelt(=verwandelt ??), um die Gabe zu empfangen
Mutati, ut donum accipiatis
Gezeichnet, um für die Zukunft zu sorgen
Signati,ut futuris provideatis
Geschaffen, um der Dunkelheit zu dienen
Parti, ut tenebris serviatis
Seid ihr die Auserwählten,
Vos electi estis
Unfähig, euch zu widersetzen,
Non potentes ad resistendum
Gebunden an den Fluch der Dunkelheit.“
Obstricti tenebrarum exsecratione
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
Gewandelt(=verwandelt ??), um die Gabe zu empfangen
Mutati, ut donum accipiatis
wenn „gewandet“ diese Bedeutung hat.
http://www.mydict.com/Wort/gewandet/
..dann schlage ich „vestiti“ statt „mutati“ vor.
(ev. nimmt gast1808 nochmal Stellung)
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
Helene am 18.8.13 um 12:04 Uhr (
Zitieren)
IIBezieht sich auf weibl. Plural. Und gewandelt im Sinne von verwandelt. Danke an euch alle!
Re: Übersetzung von Text für eine Geschichte
Dann lag ich mit „gewandet“ falsch. Wenn es sich in jedem Ausdruck um weibliche Personen handelt, dann werden folgende Endungen in der Übersetzung von gast1808 geändert:
Natae, Mutatae, Signatae, Partae,Vos electae estis, Obstrictae