Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung :-/ — 896 Aufrufe
Julchen am 20.8.13 um 22:14 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute,
ich hoffe Ihr könnt mir helfen.
Ich brauch unbedingt eine Überstzung für den kurzen Satz „Liebe dein Leben“ auf Latein.
Vielen Dank!

Liebste Grüße
Re: Übersetzung :-/
Julchen am 20.8.13 um 22:26 Uhr (Zitieren)
„Liebe“ soll nicht als Nomen angewand werden :-) sondern stammt von „lieben“ ab. Bitte um Hilfe :-(
Re: Übersetzung :-/
Klaus am 21.8.13 um 0:33 Uhr (Zitieren) I
Dilige vitam tuam.
Re: Übersetzung :-/
paeda am 21.8.13 um 12:49 Uhr (Zitieren) I
Vom Nomen „Liebe“ wäre hier, glaube ich, niemand ausgegangen, wenn du einen Imperativ formulierst, Julchen!

diligere = lieben im Sinne von wertschätzen, was im Zusammenhang mit Leben Sinn macht.
Re: Übersetzung :-/
paeda am 21.8.13 um 12:50 Uhr (Zitieren) II
Anmerkung für Klaus: Wer den Begriff „Nomen“ kennt, kennt vermutlich auch „Imperativ“. ;-))
Re: Übersetzung :-/
Klaus am 21.8.13 um 13:01 Uhr (Zitieren) I
So sehe ich das hier auch.
Re: Übersetzung :-/
paeda am 21.8.13 um 13:20 Uhr (Zitieren) I
Unius opinionis sumus?
Re: Übersetzung :-/
Julchen am 21.8.13 um 14:53 Uhr (Zitieren) I
Vielen Dank, dann kann dieses ja so übernehmen!:-)
Re: Übersetzung :-/
Klaus am 21.8.13 um 16:13 Uhr (Zitieren) I
Zitat von paeda am 21.8.13, 13:20Unius opinionis sumus?

Ita est
Re: Übersetzung :-/
ONDIT am 21.8.13 um 16:24 Uhr (Zitieren) I
Es gibt auch
--> Tibi assentior.
UND
In eadem sententia sumus.
Re: Übersetzung :-/
paeda am 21.8.13 um 21:56 Uhr (Zitieren) I
Gratias vobis ago! Hoffentlich kann ich’s mir merken!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von paeda am 21.8.13, 13:20Unius opinionis sumus?

Ita est
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.