Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für Kunstprojekt — 759 Aufrufe
Melanie am 25.8.13 um 21:59 Uhr (
Zitieren)
IHallo in die Runde!
Ich suche für verschiedene Kunstprojekte Übersetzungen und möchte Euch bitten mir zu helfen!
Übersetzungen werden gebraucht für:
Von ganzem Herzen, mit ganzer Seele, ein ganzes Leben!
Luftschlösser aus Ruinen
Die Freiheit der schönen Künste
Ein Leben in Freiheit
Fernweh
Nur wer die Welt gesehen hat, weiß wo sein Zuhause ist.
Das wäre wirklich super wenn ihr mir helfen könntet!!!
Danke!
Gruß
Melanie
Re: Übersetzung für Kunstprojekt
toto corde et animo per totam vitam
castella in aere ex ruinis facta
libertas artium elegantium
desiderium longinquitatis
Nemo nisi qui mundum totum vidit, domum suum noscit
Das ist nur ein Entwurf ,sicher mit viel Zündstoff, aber Kunst bedarf ja oft auch der Interpretaton.
Re: Übersetzung für Kunstprojekt
Corydon am 25.8.13 um 22:57 Uhr (
Zitieren)
I[...] domum suam / patriam suam [...]
Re: Übersetzung für Kunstprojekt
danke, domus ist natürlich femininum, aber mit nur einem Fehler bin ich ganz zufrieden.
Re: Übersetzung für Kunstprojekt
Corydon am 26.8.13 um 10:29 Uhr (
Zitieren)
Wem von uns ist noch nie ein Fehler unterlaufen! Solche Dinge machen uns doch nur menschlich!
Und domum sieht ja auch wirklich wie ein masculinum aus, noch dazu, wo δόμος im Griechischen ja auch maskulin ist. Vielleicht sollten wir wirklich einmal - wohl an anderer Stelle - klären, wieso das griechische Wort δόμος ins Lateinische als femininum übernommen wurde. War da eine Analogie zu einem anderen Wort, vielleicht villa, im Spiel?
Re: Übersetzung für Kunstprojekt
Cordyon, consolator optimus es! Pensionarius linguam Latinam, quam olim didici, focilavi.
Re: Übersetzung für Kunstprojekt
Corydon am 26.8.13 um 15:21 Uhr (
Zitieren)
Iet bene fecisti atque facis