Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“ — 1043 Aufrufe
Stef am 26.8.13 um 21:47 Uhr (Zitieren) I
Hallo,
Kann mir jemand die korrekte Übersetzung für den Spruch
„Aus eigener kraft“ sagen.

Vielen dank
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
Klaus am 26.8.13 um 22:03 Uhr (Zitieren)
Vorschlag: ipsius vi
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
gast am 27.8.13 um 8:15 Uhr (Zitieren) I
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
lothar am 27.8.13 um 16:39 Uhr (Zitieren) I
wenn es mehrere betrifft, ginge auch

viribus unitis (mit vereinten kräften). wahlspruch von kaiser franz joseph in wien.
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
gast am 27.8.13 um 20:08 Uhr (Zitieren) I
sua sponte
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
paeda am 27.8.13 um 20:40 Uhr (Zitieren) I
Heißt „sua sponte“ nicht auch „freiwillig“?
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
Klaus am 27.8.13 um 20:58 Uhr (Zitieren) I
Re: Brauche Hilfe etwas zu übersetzen „aus eigener kraft“
Klaus am 27.8.13 um 21:00 Uhr (Zitieren) I
@paeda: hast du eigentlich alle Beiträge im Thread „tibull Übersetzung“ gelesen?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@paeda: hast du eigentlich alle Beiträge im Thread „tibull Übersetzung“ gelesen?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.