Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 808 Aufrufe
PUBNGER am 14.9.13 um 16:15 Uhr (Zitieren) II
Liebe Lateiner,

kann mir jemand, bitte, eine Winzigkeit ins Lateinische übersetzen? Ähnlich dem berühmten „veni, vidi, vici“ möchte ich benutzen: „ich komme, ich sehe, ich sage“, alternativ vielleicht noch „ich prophezeie“.
Ist für eine Jux-Homepage.

Ganz lieben Dank!!!
Re: Übersetzung
Klaus am 14.9.13 um 16:19 Uhr (Zitieren) II
Vorschlag: venio, video,dico.
alternativ:auguro
Re: Übersetzung
rene am 14.9.13 um 16:21 Uhr (Zitieren) II
venio, video, dico/vaticinor
Re: Übersetzung
PUBNGER am 14.9.13 um 16:29 Uhr (Zitieren) II
venio, video, auguro


deamo!
Re: Übersetzung
Klaus am 14.9.13 um 16:33 Uhr (Zitieren) II
@PUBNGER: Ich nehme an, das bedeutet, dass du mich liebst?
Re: Übersetzung
PUBNGER am 14.9.13 um 16:39 Uhr (Zitieren) II
deamo jemandem herzlich danken

so steht das hier ... :-)))

Davon abgesehen - ist es nicht ein wundervoller Gedanke, geliebt zu werden? :-))
Re: Übersetzung
Klaus am 14.9.13 um 16:54 Uhr (Zitieren) II
http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=deamo
Sorry, das Wort kannte ich nicht und dachte du meinst. „te amo“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

http://www.navigium.de/latein-woerterbuch.php?form=deamo
Sorry, das Wort kannte ich nicht und dachte du meinst. „te amo“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.