Latein Wörterbuch - Forum
Trauungsbuch Mannersdorf/NÖ aus 1653 — 392 Aufrufe
Heinz am 7.10.13 um 22:48 Uhr (
Zitieren)
ILiebe Lateiner!
Bei dem von mir zu meinen Ahnen gefundenen Eintrag ist mir der erste Teil klar, doch zum Schluss entziffere ich in etwa „promissis denruneintionibus“ und dies nach Anführung der Namen und Eltern des Brautpaares. Ich entnehme aus früheren Anfragen an Euch, dass die Übersetzung „versprochen nach dem Aufgebot“ heißen soll, doch warum am Ende?
Ich hoffe auf Eure Klarstellung und danke im Voraus für Eure Mühe.
Liebe Grüße Heinz
Re: Trauungsbuch Mannersdorf/NÖ aus 1653
Womöglich steht da „praemissis denun(c/t)iatonibus“ - wörtlich „nach vorausgeschickter Ankündigung“ in diesem Falle einer beabsichtigten Eheschließung, also nach dem erfolgten Aufgebot.
Re: Trauungsbuch Mannersdorf/NÖ aus 1653
Lieber filix!
Besten Dank für Deine Erläuterung. Die Schrift ist von mir sehr schlecht zu entziffern gewesen. Grüße Heinz