Latein Wörterbuch - Forum
Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig' — 1160 Aufrufe
Benny am 9.10.13 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Hallo ich hoffe ihr könnt mir helfen...

Ich möchte mir diese Sätze gerne auf lateinisch tätowieren lassen

Du warst es gestern
Du bist es heute
Du wirst es morgen sein
Denn mein Herz gehört dir


Ich hoffe inständig das ihr mir helfen könnt

Danke...
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
gabi am 9.10.13 um 18:51 Uhr (Zitieren)
Was ist mit „es“ gemeint ?
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
rene am 9.10.13 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Wörtl.:
Tu id fuisti heri
Tu id es hodie
Tu id eris cras
Cor meum enim tuum est
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Benny am 9.10.13 um 19:03 Uhr (Zitieren)
Was meinst du mit wörtlich? So wie es da steht?
Und wie wäre es grammatikalisch oder linguistisch
Oder wie auch immer richtig ? ^^

Und gemeint ist die Frau die Liebe meines Lebens

Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
rene am 9.10.13 um 19:22 Uhr (Zitieren)
Wenn „es“ eine Frau meint, ersetze „id“ jeweils durch „ea“.
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Klaus am 9.10.13 um 19:40 Uhr (Zitieren)
Dann heißt das:
Du warst sie gestern,
du bist sie heute,
du wirst sie morgen sein.
Denn mein Herz gehört dir.

Willst du den Text nicht kürzen?
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Graeculus am 9.10.13 um 21:29 Uhr (Zitieren)
Wie peinlich wird das in 10 oder 20 Jahren sein!
Um Himmelswillen nicht auch noch einen bestimmten Namen dazu tätowieren! Dann ist der Text wenigstens multipel verwendbar.
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
lothar am 9.10.13 um 21:38 Uhr (Zitieren)
„O! daß sie ewig grünen bliebe ...“ so heißt es schon im glied von der locke.
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Benny am 9.10.13 um 22:17 Uhr (Zitieren) I
Ich denke hier geht es gerade nicht um meine private
Situation ich würde einfach nur gerne diesen Text übersetzt habe

Danke erstmal an die dir mir geholfen haben
Hallo René ich beziehe das „es“ auf den Sätze die Liebe meines Lebens deshalb würde ich dieses Wort nicht durchsie ersetzten

Die Übersetzung oben ist soweit aber richtig oder ?

Danke schonmal !
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Klaus am 9.10.13 um 22:52 Uhr (Zitieren)
Warum schreibst du dann nicht.„ Du warst gestern, bist heute und wirst morgen die Liebe meines Lebens sein“? Dann wäre der Text wenigstens verständlich.
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Benny am 9.10.13 um 23:36 Uhr (Zitieren)
Tolle Idee !!!
Und das in lateinisch ?
Re: Mehrere Sätze auf lateinisch übersetzten Sehr Wichtig'
Cocinna am 10.10.13 um 0:03 Uhr (Zitieren)
Fuisti heri,
es hodie,
eris cras - amor vitae meae.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Warum schreibst du dann nicht.„ Du warst gestern, bist heute und wirst morgen die Liebe meines Lebens sein“? Dann wäre der Text wenigstens verständlich.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.