Latein Wörterbuch - Forum
„wenn schon nicht, dann wenigstens“ — 584 Aufrufe
Wie könnte man im Lateinischen „wenn schon nicht, dann wenigstens“ am besten ausdrücken?
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
Vorschlag: nisi....,ac...
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
contextum desiderans am 11.10.13 um 7:00 Uhr (
Zitieren)
Ohne Kontext macht die Frage wenig Sinn.
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
biblicus am 11.10.13 um 7:56 Uhr (
Zitieren)
Dazu eine bekannte Bibelstelle:
38 Si autem facio : etsi mihi non vultis credere, operibus credite, ut cognoscatis, et credatis quia Pater in me est, et ego in Patre. (Joh, 10,38)
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
Salve biblice, membrum novum in foro nostro!
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
biblicus am 11.10.13 um 9:29 Uhr (
Zitieren)
Quis quidem sim, facile suspiceris. :))
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
paeda am 11.10.13 um 11:33 Uhr (
Zitieren)
Et ego suspicio quis tu esse possis. (?) Ubi semper es? Tibi salutem dico! ;-)
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
gast1110 am 11.10.13 um 11:47 Uhr (
Zitieren)
vermuten=suspicari--->suspicor
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
paeda am 11.10.13 um 11:51 Uhr (
Zitieren)
Ups! Danke, gast! Ich dachte, suspiceris sei Konj. oder Futur Perfekt! ;-( Die Deponentien muss ich mir auch noch einmal gesondert vornehmen!
Re: „wenn schon nicht, dann wenigstens“
@paeda: Vivisne in tempore „Futur Perfekt“?