Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei einer Übersetzung — 1031 Aufrufe
Sarah am 20.10.13 um 22:43 Uhr (
Zitieren)
Hallo =)
Ich kann leider überhaupt kein Latein (abgesehen von ein paar Sprichwörtern usw.) und bräuchte bitte eine Übersetzung: ‚Non timebo mala‘
Ich hab wo gelesen, dass das ‚Fürchte (du) nichts Böses‘ heißt, stimmt das? Laut Wörterbuch würde es eher ‚Ich werde nichts Böses fürchten‘ heißen?
Außerdem wollte ich noch fragen, ob die folgende Übersetzung stimmt:
‚Engel wachen über dich/ mich‘ - ‚angeli vigilant supra te/me‘ oder eher ‚angeli vigilant per te/me‘?
Hab das nur mit Hilfe eines Lateinwörterbuchs zusammengereimt, keine Ahnung ob das auch nur ansatzweise stimmt...
Vielen Dank schon im Voraus! =)
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
paeda am 20.10.13 um 22:55 Uhr (
Zitieren)
Non timebo mala. = Ich werde das Böse nicht fürchten.
per te/me = durch dich/mich
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Sarah am 20.10.13 um 23:20 Uhr (
Zitieren)
Wie würde man dann ‚Fürchte nichts Böses‘ übersetzen?
Also wenn es über dich/ mich heißen soll, supra me/te?
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
egrot am 20.10.13 um 23:53 Uhr (
Zitieren)
Mein Vorschlag zu „Fürchte nichts Böses“ - ne metue ullum malum!
vigilare nur in Verbindung mit „pro me/te“.
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
egrot am 21.10.13 um 0:05 Uhr (
Zitieren)
PS.: mir ist gerade aufgefallen ne metue ist nicht klassisch, es wäre „noli metue“ oder „ne metueris“, obwohl es zuweilen ne + gewöhnlicher Imperativ gibt in der Dichtung.
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
egrot am 21.10.13 um 0:13 Uhr (
Zitieren)
es ist schon spät ;), letzte Korrektur: „noli metueRE“
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Sarah am 21.10.13 um 0:39 Uhr (
Zitieren)
Ok, vielen Dank für die Hilfe! =)
Nur um sicher zu gehen:
‚Angeli vigilant pro me/ te‘ ist also die richtige Übersetzung für ‚Engel wachen über mich/ dich‘? Hab ich das richig verstanden?
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
paeda am 21.10.13 um 9:41 Uhr (
Zitieren)
Ich denke schon. Vielleicht meldet sich noch unser Profi-Bestätiger! ;-))
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Re: Hilfe bei einer Übersetzung
Sarah am 21.10.13 um 16:34 Uhr (
Zitieren)
Okay, alles klar. Vielen Dank für die schnelle Hilfe! =)