Latein Wörterbuch - Forum
Anapher? — 472 Aufrufe
Sarah am 21.10.13 um 15:03 Uhr (Zitieren) I
Hallo ihr lieben,

ich bin gerade auf stilistik suche und mir fällt auf, dass jede Zeile mit einem et...et...et anfängt, kann man da uch von Anapher reden?

Liebe Grüße
Sarah
Re: Anapher?
hanni am 21.10.13 um 15:26 Uhr (Zitieren) I
eventuell zusätzlich ein Parallelismus ?

Textstelle ?
Re: Anapher?
Sarah am 21.10.13 um 15:44 Uhr (Zitieren) I
Ah, das kann gut sein. Ich weiß leider nicht was das für ein Text ist. Ist auf jeden Fall nichts klassisches :) Ich schreibe mal was ab:
et vidi angelum et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamuqam columna ignis...
Danke schön.
Re: Anapher?
rex am 21.10.13 um 16:06 Uhr (Zitieren) I
Apocalypsis 10, 1 (Vulgata)

Et vidi alium Angelum (fortem descendentem de coelo, amictum nube,) et iris in capite ejus, et facies ejus erat ut sol, et pedes ejus tamquam columnae ignis.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Apocalypsis 10, 1 (Vulgata)

Et vidi alium Angelum (fortem descendentem de coelo, amictum nube,) et iris in capite ejus, et facies ejus erat ut sol, et pedes ejus tamquam columnae ignis.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.