Hallo!
ich würde mir gerne ein Tattoo stechen lassen, und habe auch schon einen Satz ausgewählt auf lateinisch.
Jedoch liegt der Lateinunterricht bei mir ein wenig zurück und ich bin mir nicht sicher, ob die Übersetzung stimmt.
Also der Satz, den ich ausgesucht habe, lautet „Liebe (Imperativ-Form) aus tiefstem Herzen“
Diesen habe ich so übersetzt: „ Ama ab imo pectore“
Könntet ihr mir sagen, ob das so stimmt? Und gibt es noch andere Möglichkeiten für die Übersetzung?
die echte Adriana am 2.11.13 um 0:23 Uhr (Zitieren) I
Danke für die Hilfe :)
Ich weiß zwar nicht wer sich davor bedankt hat, aber das war auf jeden Fall nicht ich, da ich um 19:24 nicht mal zuhause gewesen bin, aber gut.
Ich werde wahrscheinlich Ama ab imo pectore nehmen, weil es doch schöner klingt, find ich persönlich aber trotzdem nochmal danke!