Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 700 Aufrufe
Rüben am 23.11.13 um 15:03 Uhr (Zitieren) I
Hallo.

Leider kann ich kein Latein und bräuchte Eure Hilfe:
Ich will in meine Messerklingen ein Spruch ätzen. Für mich sind Messer Werkzeuge und sollten immer mit Bedacht benutzt werden. Dementsprechend suche ich die Übersetzungen für
„Benutze mich weise“, „Form follows Funktion“oder ähnliches:Vorschläge erwünscht, aber bitte mit deutsche Übersetzung.

Vielen dank im Voraus :-)

lg, rüben
Re: Übersetzung
gast23nov am 23.11.13 um 15:17 Uhr (Zitieren)
sapienter me utere
Benutze mich weise
Re: Übersetzung
Rüben am 23.11.13 um 18:17 Uhr (Zitieren)
merci ! :-)
Re: Übersetzung
Klaus am 23.11.13 um 18:56 Uhr (Zitieren)
@gast23: Cur numerum undecim perdidisti?
Re: Übersetzung
arbiter am 24.11.13 um 0:20 Uhr (Zitieren)
prudenter me utere
Re: Übersetzung
gast24nov am 24.11.13 um 0:55 Uhr (Zitieren)
prudentersapienter me utere
Re: Übersetzung
Rüben am 24.11.13 um 8:37 Uhr (Zitieren)
Ihr Lieben, sehe ich richtig, das beide Versionen anwendbar sind ?

Sapienter me utere (Benutze mich weise)
Prudenter me utere (Benutze mich mit Bedacht) ?

gruß, rüben
Re: Übersetzung
Klaus am 24.11.13 um 9:06 Uhr (Zitieren)
Bei „prudenter“ überzeugt mich die Bedeutung „einer Sache kundig“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Bei „prudenter“ überzeugt mich die Bedeutung „einer Sache kundig“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.