Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für: „es ist ihnen Gemeinsam...“ — 947 Aufrufe
Iuliaeis am 27.1.14 um 13:24 Uhr (Zitieren)
Ich habe Schwierigkeiten, den Satz „ihnen ist Gemeinsam...“ zu übersetzen.

Z.B. bei: „Gemeinsamer allen Lebewesen ist...“
--> stimmt da „Communis omnibus animantibus est...“ ?

Weil ansonsten habe ich mir für „ihnen ist Gemeinsam...“ eigentlich „communE est“ gemerkt...

Re: Übersetzung für: „es ist ihnen Gemeinsam...“
Iuliaeis am 27.1.14 um 13:56 Uhr (Zitieren)
Hmm. Also wenn das Bezugswort im Genitiv steht, heißt es communis?
Also ist „commune est“ kein fester Ausdruck?
danke schonmal =)
Re: Übersetzung für: „es ist ihnen Gemeinsam...“
Iuliaeis am 27.1.14 um 14:03 Uhr (Zitieren)
Hm blöde Frage vielleicht. Hab gerade versucht, ein Beispiel zu machen, aber das Subjekt steht ja eh im Nominaiv...
Hm.
Re: Übersetzung für: „es ist ihnen Gemeinsam...“
ONDIT am 27.1.14 um 14:08 Uhr (Zitieren)
Es kommt natürlich auf das Bezugswort an, ob es CUMMUNIS oder COMMUNE heißt.


Ich meinte natürlich das Genus des Bezugswortes.
Re: Übersetzung für: „es ist ihnen Gemeinsam...“
Klaus am 27.1.14 um 17:48 Uhr, überarbeitet am 27.1.14 um 21:25 Uhr (Zitieren)
@Juliaeis: Warum schreibst du eigentlich konstant das Wort „gemeinsam“ groß? Ev. findest du hier eine Antwort auf deine Frage.
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/communis?hl=communis

CUMMUNIS COMMUNIS
Re: Übersetzung für: „es ist ihnen Gemeinsam...“
Iuliaeis am 27.1.14 um 21:17 Uhr (Zitieren) I
Ehm, damit ihr es besser sehen könnt. Nein, ich bin heut einfach nur verwirrt vom ganzen Latein.
Danke - ich kanns nun.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Juliaeis: Warum schreibst du eigentlich konstant das Wort „gemeinsam“ groß? Ev. findest du hier eine Antwort auf deine Frage.
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/communis?hl=communis

CUMMUNIS COMMUNIS
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.