Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung eines Spruches — 543 Aufrufe
Arthur am 27.1.14 um 21:50 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen!

Ich suche nach einem schönen Satz für eine Gravur auf dem Trauring meiner Verlobten.
Könnt Ihr mir bitte helfen?

Du bist mein Leben => Animam meam, sis!
Oder
Quamdiu te amo vivere => Solange ich lebe liebe ich dich.

Ist das korrekt übersetzt?

Danke im Voraus!
Re: Bitte um Übersetzung eines Spruches
ONDIT am 28.1.14 um 8:23 Uhr (Zitieren)
Vita mea es.
Te amo dum vivo.
Re: Bitte um Übersetzung eines Spruches
Klaus am 28.1.14 um 16:03 Uhr (Zitieren)
@Arthur: Deine Übersetzungen kommen aus dem Google-Übersetzer, die sind völlig falsch. Nimm ONDITS Vorschläge!
Re: Bitte um Übersetzung eines Spruches
Arthur am 29.1.14 um 13:32 Uhr (Zitieren)
Hallo ONDIT hallo Klaus,

ich danke Euch für Eure Hilfe. Habe mir schon gedacht, das Google schon wieder einen Schxxx :) fabriziert.

Herzliche Grüße
Arthur
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Arthur: Deine Übersetzungen kommen aus dem Google-Übersetzer, die sind völlig falsch. Nimm ONDITS Vorschläge!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.