Latein Wörterbuch - Forum
Vienna differt inter Europae civitates: 2 Frage — 393 Aufrufe
Luke77 am 15.2.14 um 12:37 Uhr (Zitieren)
Nec multo post quidam credens eum feminam esse in uxorem duxit, cum hac pacti conventione, ut non prius secum cubaret, quam centum FLorenus (Florentiner, Gulden) sibi tamquam dotis auctarium elargiretur; et accepta pecunia noctu aufugit. --> es geht um die Neidhart - Legende --> Auch nicht vieles später heiratete er jemand der glaubte dass er eine Frau sei, als durch die Übereinkunft des Ehevertrags, sodass er nicht früher mit sich geschlafen hätte, die ihm 100 Gulden sowie der Mitgift der Zugaben spendete; und nachdem er das Geld angenommen hatte und entfloh nachts.
Ich freu mich über Hilfe!
Re: Vienna differt inter Europae civitates: 2 Frage
filix am 15.2.14 um 12:46 Uhr, überarbeitet am 15.2.14 um 14:32 Uhr (Zitieren)
„Und nicht viel später nahm einer im Glauben, dass er weiblichen Geschlechts sei, ihn zur Ehefrau - mit der festgesetzten vertraglichen Vereinbarung, dass sie/er nicht eher mit ihm schlafe, als dieser ihr/ihm hundert Gulden gleichsam als Zugabe zur Mitgift geschenkt habe - nachdem er das Geld erhalten hatte, machte er sich in der Nacht davon.“
Re: Vienna differt inter Europae civitates: 2 Frage
Klaus am 15.2.14 um 19:02 Uhr (Zitieren)
Zitat von Luke77 am 15.2.14, 12:37sodass er nicht früher mit sich geschlafen hätte, d


...wie soll das denn funktionieren?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Zitat von Luke77 am 15.2.14, 12:37sodass er nicht früher mit sich geschlafen hätte, d


...wie soll das denn funktionieren?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.